Precisamos dos vídeos, da estação e do centro comercial. | Open Subtitles | نحتاج إلى الفيديوهات من محطة القطار ومركز التسوق |
Com abertura marcada para breve, vai ser um centro de supercomputadores assim como um centro de armazenamento de dados. | TED | من المقرر أن تفتح قريبا جدا، سيكون كل من ، مركز الحوسبة الفائقة ومركز تخزين البيانات. |
Um centro de gravidade é o local onde mantemos estes objetos. | TED | ومركز الجذب هو المكان الذي تضع فيه هذه الأشياء. |
Em equipa com um biólogo marinho e um centro local de mergulho, submergi a obra ao largo da costa de Granada, numa área devastada pelo Furacão Ivan. | TED | شكلت فريقًا مع بيولوجي بحري ومركز محلي للغطس، أغرقت العمل في ساحل غرناطة، في منطقة دمرها إعصار إيفان. |
É como Waco ou o Trade Center, fazem parte da História. | Open Subtitles | -لا، ما أعنيه بأنّه كذلك ذلك مثل واكو ومركز التجارة |
Então este é um enorme problema de saúde pública para todos nós especialmente para nós, entidades reguladoras, na Administração de Alimentos e Drogas e no centro para Produtos do Tabaco | TED | وهذه مشكلة صحية عامة شنيعة تعنينا جميعا وخاصة لنا كمنظمين في إدارة الغذاء والدواء ومركز منتجات التبغ. |
Acabei por iniciar este centro de investigação e formação em Agumbe. e convido-vos a todos que o visitem | TED | انتهى بي الأمر لكي أشرع بهذا البحث ومركز الأبحاث في اجومبي والذي بالطبع انتم جميعا مدعوون الى زيارته |
E que melhor maneira de o fazer que interpretar os sinais produzidos naturalmente nos nossos cérebros, o nosso centro de controlo e experiência. | TED | وافضل طريقة للقيام بهذا هي قراءة الاشارات التي يولدها الدماغ مركز تحكمنا .. ومركز خبراتنا |
Vamos para a cave, vejam o centro de Operações, o centro Informático. | Open Subtitles | سنبدا البحث من غرفة العمليات، ومركز الحاسب فى الاسفل |
É difícil imaginar, olhando as ruínas do Fórum, que isto já foi o centro de comércio, religião e política da Roma Antiga. | Open Subtitles | من الصعب ان نتخيل ان تلك المنطقة كانت فى الاساس سوق تجارى ومركز للدين والسياسة فى روما القديمة |
Consta que os comunistas invadiram o Norte e centro da China. | Open Subtitles | اشاعة ان الشيوعية تنتهي... من جميع انحاء جنوب ومركز الصين |
Desde que tu e o centro de controlo de doenças concordem... | Open Subtitles | طالما كنت ومركز لمكافحة الأمراض على ما يرام معها. |
O casino, os barracões, sala de jantar, centro de recreio, não vimos nada vivo. | Open Subtitles | الكازينو السكنات العسكريه صالة الطعام ومركز الطاقه لااحد حي |
Treino na Marinha e centro de Treinos de Mergulho e Salvamento Naval. | Open Subtitles | شهادة بحرية، غطس بحري ومركز تجارة أثريات. |
Sim, e sou agradecido, mas precisa de distinguir entre os 4400 e o centro dos 4400. | Open Subtitles | نعم , وأنا ممتن لهذا ولكن يجب ان تميز بين الـ 4400 ومركز الـ 4400 |
O centro Médico dos Estudantes tem as impressões para cada um dos alunos | Open Subtitles | ومركز صحة الطلبة يضع البصمات على ملفات كل واحد منهم |
Há água corrente quente e fria, electricidade 24 horas, um centro médico, um supermercado e até um bar. | Open Subtitles | لدينا ماء ساخن وبارد. وكهرباء على مدار الساعة. ومركز طبي، و سوبرماركت وحانة. |
Já verificámos o departamento de viação, o centro de informação criminal, e os serviços de crédito. | Open Subtitles | تحققنا من دائرة المركبات المتحركة ومركز معلومات التخطيط القوميّ ودوائر الائتمان |
Bosnia, Kosovo. World Trade Center. | Open Subtitles | في البوسنة وكوسوفو، ومركز التجارة العالمي |
O Times Square, Coney Island, o Rockefeller Center. | Open Subtitles | تايم سكوير، كوني ايلاند، ومركز روكفلر ... |
E uma zona de descarga, e um centro de distribuição, mas, não temos uma semana. | Open Subtitles | ومنطقة تفريغ ومركز توزيع، ولكن لا نملك أسبوعًا. |