"ومضحكاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    • engraçado
        
    Se vierem ladrões, será uma situação engraçada e divertida. Open Subtitles إذا جاءوا بعض اللصوص فسيكون وضعاً ممتعاً ومضحكاً
    Mas o que me impressionou mais, naquele primeiro encontro, foi que ele era inteligente e divertido e parecia um rapaz da quinta. TED ولكن ما كان له الأثر الأكبر علي في هذا اللقاء الأول أنه كان ذكياً ومضحكاً. وكان يشبه أولاد المزارع
    "Quão mal os cabelos brancos ficam a um louco e gracejador". Open Subtitles كيف لمريضٍ طاعنٍ في السن أن يصبح أحمقاً ومضحكاً
    Foi brutal, foi engraçado — oh, foi mesmo engraçado. TED كان ساحقاً لهم .. ومضحكاً .. نعم كان مضحكاً كثيراً
    Mas o Chip nunca voltou. Tornou-se o novo miúdo engraçado na série da ABC "The Middle". Open Subtitles لكن تشيب لم يعد لقد أصبح ولداً جديداً ومضحكاً في قناة أي بي سي
    Foste espantoso, divertido e encantador e tão adorável. Open Subtitles كنت مذهلاً ومضحكاً وفاتناً ومحبباً للغاية
    Foi trágico e hilariante, ao mesmo tempo. Disparate. Open Subtitles لقد كان مشهداً مأساوياً ومضحكاً في آن ٍ معاً
    Ele era encantador, engraçado e giro. Open Subtitles كان ساحراً ومضحكاً وظريفاً جداً
    Mas o Daniel era tão diferente. e engraçado. Ele sempre me fez rir. Open Subtitles لكن (دانييل) كان مختلفاً تماماً ومضحكاً كان يجعلنى أضحك دائماً
    Como é que "Os Simpsons" se mantêm actuais e engraçados após oito longos anos? Open Subtitles كيف يظل "آل (سمبسن)" متجدداً ومضحكاً بعد ثماني سنوات طويلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more