"ومع كلّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E a cada
        
    • E com tudo
        
    E a cada novo caso informado, lotam-se as salas de emergência e o sistema sobrecarrega. Open Subtitles ومع كلّ حالة من الحالات الجديدة التي تفيد الأنباء بها سيتزاحم الناس بغرف الطوارئ الذي سيطغى على النظام
    E a cada ataque, mais de nós morremos em vão sugados para o seu corpo para o fazer mais forte. Open Subtitles ومع كلّ هجوم المزيد منا يموت عبثاً ... تمتصه لجسمها لتجعله أقوى
    E a cada diluição, o espírito esvai-se. Open Subtitles ومع كلّ تخفيف الروح تفلت بعيداً
    E com tudo isto, não há limite para o que podemos alcançar. Open Subtitles ومع كلّ ما فيه، لا يوجد حدّ لما يمكن تحقيقه.
    E com tudo isto e o conhecimento naquele livro, Kal-El, não há limite para o que conquistaremos. Open Subtitles ومع كلّ هذا والمعرفة التي بذلك الكتاب، لا حدود لما يمكن تحقيقه يا (كال-إل).
    E, a cada missão, o nosso número aumentava. Open Subtitles ومع كلّ مهمّة كنّا نزداد عدداً
    E a cada dia será um pouco melhor. Open Subtitles ومع كلّ يوم، سيتحسَّن الحال رويدًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more