"ومن بينهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Entre eles
        
    • incluindo
        
    • Entre elas
        
    Entre eles 'Bola de Neve', determinado a conseguir uma boa visão. Open Subtitles ومن بينهم, سنوبول, كان مصرا على الحصول على زاوية نظر جيدة
    Os prisioneiros saíram a correr, Entre eles estava o comandante da guarnição. Open Subtitles فى الخارج أصطف الأسرى ومن بينهم قائد الحامية
    Entre eles, a viúva Uberta e o seu filho, o Príncipe Derek. Open Subtitles ومن بينهم الأرملة يوبرتا وولدها الصغير الأمير ديريك
    São três as mortes confirmadas, incluindo um agente da polícia. Open Subtitles الوفيات المؤكدة ثلاثة حتى الآن ومن بينهم ضابط شرطة
    Entre elas, está a de maiores dimensões. Open Subtitles ومن بينهم أكبرهم جميعاً.
    Entre eles está Arthur Zang. TED ومن بينهم آرثر زانق.
    Entre eles, o meu único filho. Open Subtitles ومن بينهم إبنى الوحيد
    E, Entre eles, inevitavelmente, há caçadores. Open Subtitles ومن بينهم .. حتمًا صيّادين
    E Entre eles vem o sangue do nosso carcereiro, Erik, o Terrível! Open Subtitles ومن بينهم جائت دماء... سجّاننا، (إيريك) المُروّع!
    Entre eles a tua mãe. Open Subtitles ومن بينهم أمك.
    Ansiei este momento em cada ano. Foi a festa que o Ricky Wurman nunca teve, no sentido de que ele convidava muitos dos seus velhos amigos, incluindo eu próprio. TED كانت الحفلة التي لم يحظى بها ريكي أبداً إذ دعا العديد من أصدقائه القدامى، ومن بينهم أنا.
    Todos vão receber o subsídio de risco, incluindo tu. Open Subtitles الجميع سيتلقّى مال تعويضهم، ومن بينهم أنت.
    Era uma vez, humanos que viviam com outras criaturas, incluindo... monstros. Open Subtitles منذ قديم الزّمان عاش البشر مع العديد من المخلوقات الأخرى ومن بينهم الوحوش
    Entre elas, acesas como lanternas, estavam o Hans e a Rosa, o seu irmão e o rapaz cujo cabelo permaneceu para sempre cor de limão. Open Subtitles ومن بينهم ، أضاء... (هانز) و(روزا) كالمصابيح... وشقيقها...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more