| E, por favor, não te esqueças do que te disse sobre a mamã e o papá. | Open Subtitles | ومن فضلك لا تَنْسِي ما أخبرتك به حول بابا و ماما |
| E, por favor, não contacte mais ninguém a este respeito. | Open Subtitles | ومن فضلك , ارجو منك عدم الاتصال بشخص اخر بخصوص ذلك الامر |
| E por favor, cuidado com a merda da linguagem. | Open Subtitles | ومن فضلك , أنظر الى طريقة كلامك القبيحه |
| Traga isso aqui. E por favor mexa o camião. O quê? | Open Subtitles | لا يمكنك ان تجلب هذا هنا , ومن فضلك حرك سيارتك بعيدا |
| E por favor diz ao duque e à duquesa que tenho pena de perder o baile. | Open Subtitles | ومن فضلك أخبر الدوق والدوقة أنى حزين أنى لم أحضر الرقصة |
| Obrigado E por favor, diga ao seu comandante que o pai de Taza Gui diz paz. | Open Subtitles | شكرا ومن فضلك اخبر قائدك ان ولد الجندي يقرؤك السلام |
| E por favor, ajuda o meu pai a encontrar trabalho para que não esteja triste o tempo todo. | Open Subtitles | ومن فضلك أن تساعد أبي لكي يجد عمل لكي لا يكون حزيناً طوال الوقت آمين |
| Por favor, diz-me que tens uma frigideira muito funda, E por favor diz-me que deixei o meu telemóvel aqui. | Open Subtitles | من فضلك اخبرني إنه لديك حلة عميقة حقاً، ومن فضلك اخبرني إنني تركت هاتفي هنا. |
| Não, obrigado. E, por favor tire-me da sua lista. | Open Subtitles | لا، شكرا لك، ومن فضلك أخرجني من قائمتك |
| E por favor, mantenha o vestido como nossa prenda pela sua lealdade e paciência. | Open Subtitles | ومن فضلك إحتفظي بالرداء كهدية على ولاءك وصبرك. |
| "E, por favor, permita-me que esclareça mais uma vez... | Open Subtitles | ومن فضلك إسمح لي بأن أُوضح، مرةً أخرى، |
| E, por favor, eles que fiquem a saber que, se não puderem, farei chover o fogo do inferno sobre todos eles. | Open Subtitles | ومن فضلك اجعلهم يعرفون أنه إذا لم يتمكنوا من ذلك سوف امطر نار جهنم عليهم جميعا |
| Bom dia e, por favor, trate-me por John. | Open Subtitles | صباح الخير ومن فضلك اندهيني بي جون |
| Bem, escuta-me. E por favor, respeita o que vou dizer-te. | Open Subtitles | حسنا , اسمعي لي , ومن فضلك احترمي ما اقول . |
| E, por favor tomar os óculos escuros. | Open Subtitles | ومن فضلك أنزع تلك النظارات الشمسية |
| E por favor, explica-me como vives com este aqui. | Open Subtitles | ومن فضلك فسر لي كيف تعيش مع هذا الشخص |
| E por favor, Kensi, não contes à minha mãe. | Open Subtitles | (ومن فضلك (كينزي مهما حدث لا تخبري والدتي |
| Não! E, por favor, não me interrompas. | Open Subtitles | لا، ومن فضلك لا تقاطـعني. |
| E por favor cuide dele. | Open Subtitles | ومن فضلك ، اعتنى به |
| Dra. Park, esqueça as plantas E por favor ouça-me com muita atenção... | Open Subtitles | دكتور (بارك) انسي النباتات الان ومن فضلك استمعي لي ...بعناية شديدة |