"ومن يستطيع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quem pode
        
    • E quem
        
    Storm Lake, Iowa. Quem pode lá viver com tanto frio que faz? Open Subtitles ومن يستطيع العيش هناك، الجو قارس البروده؟
    Onde esteve esta manhã e Quem pode confirmar. Open Subtitles أين كان طوال الصباح، ومن يستطيع أن يشهد له.
    E Quem pode garantir que nada disto poderá acontecer? Open Subtitles ومن يستطيع ان يقول ان ايا من هذه الاشياء من الممكن حدوثة
    Dá a cada homem o que ele merece, E quem há de escapar do açoite? Open Subtitles استضيف كل واحد منهم كما يستحــق ومن يستطيع أن يهرب من العقاب ؟
    Apertem com ele... onde esteve a manhã toda, E quem o pode atestar. Open Subtitles إبحثوا في حياته. أين كان طوال الصباح، ومن يستطيع أن يشهد له.
    Quem pode confirmar a sua razão para estar na cimeira dos G20? Open Subtitles ومن يستطيع تأكيد سبب وجودك في قمة العشرين ؟
    E Quem pode culpar os pais com todos... Open Subtitles ومن يستطيع لوم الوالدين ليسمعكل الـ..
    Quem pode recusar tal oferta? Open Subtitles ومن يستطيع أن يكون عادلاً أكثر من هذا؟
    E Quem pode esquecer o clássico Open Subtitles ومن يستطيع النسيان الكلاسيكية
    Quem pode censurá-los? Open Subtitles ومن يستطيع أن يلومهم؟
    - Honestidade. E Quem pode culpá-los? Open Subtitles -إنها الصراحة، ومن يستطيع لومهم؟
    Quem pode produzir uma coisa assim? Open Subtitles ومن يستطيع ان يقوم بشيء كهذا؟
    Quem pode sobreviver aos sonhos? Open Subtitles ومن يستطيع أن يجتنب الأحلام؟
    Esta coisa engraçada chamada amor, E quem o pode resolver", etc. Open Subtitles ذلك الشيء الغريب المسمّى بالحب ومن يستطيع حلّه؟ "إلى آخره
    E quem tiver esse disco, será simplesmente a nação mais poderosa do mundo. Open Subtitles ومن يستطيع الحصول على ذلك القرص ستصبح دولته أقوى دولة بالعالم.
    E quem sabe, nos dias que correm? Open Subtitles ومن يستطيع ان يغني تلك الايام ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more