"ونتجادل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a discutir
        
    Nós estávamos no baile a beber, a discutir, saímos para rua e começámos uma escaramuça. Open Subtitles كنا سويّاً فى حفل رقص ريفىّ نحتسى الشراب، ونتجادل وبعدها شرعنا فى العراك
    No entanto, em Washington, estamos a discutir se devemos chamar ao grupo terrorista que invadiu a Síria e o Iraque ISIS ou ISIL ou Estado Islâmico. TED وبعد، وفي واشنطن، نتناقش ونتجادل بما تعرف به المجموعة الإرهابية المسيطرة على سوريا والعراق داعش أو تنظيم الدولة الإسلامية.
    Há um monstro à solta e estamos aqui parados, a discutir. Open Subtitles يوجد وحش بالخارج هنا ونحن نقف ونتجادل
    Já pensaste nisso? Não vamos ficar aqui a discutir o passado contigo. Open Subtitles لن نمكث ونتجادل حول الماضي، حسنًا؟
    Sempre a pensar em tudo que fosse relacionado com o engravidar a discutir sobre a cor do quarto e apresentar o bebé. Open Subtitles كنا نفكر في كل شئ تقريبا لأن أكون حامل ونتجادل حول ألوان مكان نوم الطفل والتحضير لسبوع (الاحتفال بقدومه ) الطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more