Esperamos atingir a mesma harmonia nacional que gozam na vossa pátria. | Open Subtitles | ونتمنى انجاز نفس الانسجام الوطنى الذى تتمتع به فى بلدك |
E Esperamos que, quando tivermos que intervir em problemas globais no futuro, não usemos somente o coração, não usemos somente o dinheiro, mas usemos também o cérebro. | TED | ونتمنى أنه عندما نتقدم لحل المشاكل العالمية في المستقبل فلن نمتلك الفؤاد وحده ولا مجرد المال ولكن سنستعمل العقل أيضاً |
Esperamos que ela corresponda aos padrões que estabeleceste para ela. | Open Subtitles | ونتمنى أن ترقى للمستوى الرفيع الذي أعددته لها |
Não podemos ligá-lo a uma máquina e esperar que recupere. | Open Subtitles | لم نقوم بوضعه على ماكينة ما ونتمنى ان يتعافى |
O conflito israelo-palestino é grave, e só desejamos que acabe. | TED | الصراع العربي الإسرائيلي سيء، ونتمنى لو أنه اختفى. |
Ele é bem-vindo no nosso meio. esperemos que considere ficar para sempre. | Open Subtitles | دعونا نرحب به في جمعيتنا ونتمنى أن يفكر بالبقاء |
Esperamos que tenham gostado, e voltaremos a encontrar-nos em 1974. | Open Subtitles | ونتمنى أن تكونوا قد متعتم أنفسكم وسنراكم كلكم ثانية في 1974 ليلة سعيدة |
Levantamos voo e Esperamos que o nosso sinal de radio possa ser captado pelos Asgard a tempo de informa-los que isto e um ataque Goa'uid disfarçado de desastre natural. | Open Subtitles | نقلع ونتمنى بأن إشارتنا تلتقط بواسطة الأسغارد مع الوقت لتعلمهم أن هذا كان هجوم جواؤلد |
Temos de receber Deus através das nossas acções, alcançamos a sua opinião, como Esperamos para alcançar o paraíso na vida após a morte. | Open Subtitles | نحنُ يجبُ أن نتقرب إلى الله بأعمالنا. نرضيه، ونتمنى الصعود للجنة بعد الموت. |
E estamos em menor número, isto é o que vamos fazer, com a ajuda da imprensa, Esperamos que nossa presença e a deles, os convença a passar ao largo da aldeia. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير منا لندخل معهم فى معركة ما سنفعله هو بمساعدة الصحافيون ونتمنى بوجودهم هنا |
Vamos remover o tumor cirurgicamente, e Esperamos que a biópsia revele que é benigno. | Open Subtitles | سنستأصل الورم جراحياً ونتمنى أن تكون العنية لورم حميد |
- Estimamo-lo como cliente, Esperamos reestabelecer o serviço o mais brevemente possível. | Open Subtitles | نحن نقدرك كعميل ونتمنى إعادة الخدمة في أسرع وقت ممكن. |
E Esperamos que um daqueles sacanas nos morda com toda a força para o podermos arrancar do buraco. | Open Subtitles | ونتمنى أن تقوم هذه السمكة بعض أيدينا بأقصى قوة كي نخرجها |
...a situação se desenrolar e Esperamos que se resolva sem ninguém se magoar. | Open Subtitles | الوضع مازال متأزم ونتمنى بأن ينتهي الأمر دون أن يتأذى أحداً. |
Tendo sido treinado na Rússia pelo grande treinador Manuel Vega, e agora por Sergei Rimsky, Esperamos que esteja habilitado. | Open Subtitles | -ومن داخل روسيا تدرب على يد المدرب العظيم مانول فاجا والآن من قبل سيرجى ريسكى ونتمنى بأن يكون مؤهل لذلك |
O consenso é que o mais sensato para o Shears é ir em frente, saltar e esperar o melhor. | Open Subtitles | بأجماع الرأى أن الشيء الأكثر منطقية ... للرائد شيرز ليفعله هو المضى قُدماً ويقفز ونتمنى له التوفيق |
Tudo o que temos de fazer é estar prontos e esperar o melhor. | Open Subtitles | كل ما نحتاج لفعله أن نكون متأهبين ونتمنى الأفضل |
Agora vou ter de pedir um mandato para uma escuta , começar com vigilância , ter fé em Cristo e esperar que tenhamos sorte . | Open Subtitles | الآن يجب أن أحصل على تفويض لمراقبته ونتمنى من الله أن نكون محظوظين |
Bem, sr. Cronauer, agradecemos sua bela aula sobre beisebol... e aprendemos muito com o senhor e lhe desejamos boa sorte e sucesso. | Open Subtitles | اوه , سيد كروناور , نحن نشكرك على كل التعليم الرائع بخصوص البيسبول ونحن تعلمنا الكثير منك ونتمنى لك الحظ الطيب و النجاح |
Se nós desejamos reaver os nossos direitos enquanto naturais ingleses... teremos que lutar por eles | Open Subtitles | ونتمنى أن نستعيد مواردنا الطبيعية وحقوقنا من رجال الأنجليز، فهي تستحق أن نكافح من أجلها |
Arruinamo-nos porque conseguimos essas coisas e desejamos o que tínhamos. | Open Subtitles | نحن مُفسدين لأننا نحصل على تلك الأشياء ونتمنى لما نملكه |
esperemos que haja outro escândalo que faça as pessoas esquecerem-se. | Open Subtitles | ونتمنى أن تأتي فضيحة ثانية تنسي الناس هذه |
E esperemos que ele demore a aparecer, assim podemos aproveitar este pequeno pedaço de paraíso. | Open Subtitles | ونتمنى أن يستغرقه الأمر يومان ليظهر حتى يمكننا الاستمتاع بهذه القطعه من النعيم |