Beber champanhe e celebrar que somos jovens e estamos vivos! | Open Subtitles | ونشرب بعض الشراب، ونحتفل بكوننا شباب وعلى قيد الحياة |
Vamos, Fuad, se isto funcionar vamos jantar e celebrar. | Open Subtitles | تعال .. فؤاد لو انجزنا صنع تلك المادة فسنتعشى ونحتفل بهم |
É a altura em que nos devemos unir e celebrar a paz na Terra e a boa vontade para com todos os homens e... | Open Subtitles | .. هذا هو الوقت .. الذي نتآزر فيه سوية ونحتفل بالسلام على الأرض .. وحسن النيّة تجاه الرجال و |
Beba, vamos sair para comemorar. | Open Subtitles | لذا أجرع نصف حصتك من هذه القنينة وسنخرج إلى هذه المدينة ونحتفل |
Vamos ter de organizar algo muito especial para comemorar. | Open Subtitles | علينا التحضير لشىء مميز للغاية فى نهاية هذا الأسبوع ونحتفل. |
Devíamos estar na praça a festejar e a destruir uma estátua gigante dela versão diabólica. | Open Subtitles | يجب ان نذهب ونحتفل بذلك ونجني البقشيش من أجل الشريرة |
Exploramos, investigamos, e celebramos todos os aspectos do Templo e o papel fundamental preenchido no bem estar espiritual de todas as nações do mundo. | Open Subtitles | نحنُ نستكشف و نتحقق ونحتفل بكل جوانب الهيكل و الدور التاريخي الذي يشغلهُ في السعادة الروحية لكل الأمم في العالم |
Estava a pensar que esta noite podíamos ir à Cantina celebrar a nossa "quase derrota". | Open Subtitles | لقد كنت أفكر ربما يمكننا أن نقصد الكانتين الليلة ونحتفل بخسارتنا القريبة |
Devemos ir beber alguma coisa e celebrar a resolução do caso. | Open Subtitles | نحن يجب، يجب أن نذهب ونحصل على شراب ونحتفل بعد حلّ القضية. |
Agora vamos esquecer o assassinato, jantar, celebrar a tua vida, voltar - e celebrar um bocado mais. | Open Subtitles | دعنا ننسى الآن جريمة القتل، نذهب للعشاء، ونحتفل بحياتك، ونعود، ونحتفل أكثر. |
Damos a amizade em troca, e vamos celebrar o seu dia de casamento. | Open Subtitles | , دعينا نكون ودودين بالمقابل نذهب ونحتفل بيوم زفافه |
Beber uma garrafa de vinho, coisas que não sei pronunciar, voltar para minha casa, e celebrar. | Open Subtitles | نطلب قنينة نبيذ وبعض الأشياء التي لا أستطيع نطقها وعندها نعود إلى منزلي ونحتفل |
Sinto que devíamos erguer os nossos copos juntos e celebrar. | Open Subtitles | أشعر أنه يجب علينا أن نرفع كؤوسنا سوياً .. ونحتفل |
A cada alguns anos, reunimo-nos para celebrar o nosso estatuto... de criaturas mais elitistas do mundo. | Open Subtitles | كلّ بضع سنين نجتمع ونحتفل بكوننا صفوة مخلوقات الأرض |
Que tal irmos beber algo para celebrar? | Open Subtitles | حسنًا، إنتهت المهمة يا سيّدات. أقول أن نحظى ببعض المشروبات ونحتفل. |
Eu pensei que talvez nós poderiamos jantar e comemorar. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنه يجب ان نأخذ العشاء ونحتفل |
Mas acabaste de voltar, pensei que íamos sair e comemorar. | Open Subtitles | أوه، لكنك عدت فقط لتوّك. ظننت أن علينا الذهاب خارجا ونحتفل. |
Vamos beber um batido e comemorar como verdadeiros americanos. | Open Subtitles | دعونا نذهب للحصول على مخفوق الحليب ونحتفل كالأمريكيين الحقيقيين. |
Hoje, vamos festejar. | Open Subtitles | الليلة , سنذهب ونحتفل -لا لا اريد ان اذهب معك |
Vamos embora daqui para festejar. | Open Subtitles | حسنا فلنخرج من هنا بحق الجحيم ونحتفل |
E pensámos em vir até cá festejar com vocês. | Open Subtitles | كنت نأمل بأن نأتي لهنا ونحتفل معك |
- celebramos novos começos. - Mas ainda é inverno. | Open Subtitles | سنأكل ونرقص ونحتفل بالبدايات الجديده |