"ونحن كذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nós também
        
    • Também nós
        
    - Aos homens e a Nós também devia, porque temos de continuar, aconteça o que acontecer. Open Subtitles الرجال يهتمون .. ونحن كذلك لأن علينا الاستمرار في المضي مهما كان مايحدث
    Oxalá que estivessem todos mortos, e Nós também. Open Subtitles أتمنى لو كانوا جميعاً قد ماتوا ونحن كذلك
    Eles estão aqui para trabalhar, e Nós também. Open Subtitles هؤلاء الناس هم هنا للحصول على بعض العمل المنجز. ونحن كذلك.
    Pois, o Jamie adora ter a avó por perto, e Também nós. Open Subtitles نعم فجيمي يحب وجود جدته بجواره ونحن كذلك
    Também nós, General. Também nós. Open Subtitles ونحن كذلك يا سيدي الجنرال، نحن كذلك
    Eles deram-lhe o nome de Rancho Relaxo... e Nós também. Open Subtitles أطلقوا عليها "مزرعة الاسترخاء". ونحن كذلك.
    - Queremos que ele seja feliz. - E Nós também. Open Subtitles نريده أن يكون سعيداً ونحن كذلك
    Os teus colegas estão preocupados contigo e Nós também. Open Subtitles يا كلاي، زملاؤك قلقون عليك، ونحن كذلك
    Nós também. Não penses o contrário. Open Subtitles ونحن كذلك لا تقترف أية أخطاء
    O conhece perfeitamente, e Nós também. Open Subtitles أنت تعرفه جيداً، ونحن كذلك
    Conhece-o muito bem. E Nós também. Open Subtitles أنت تعرفه جيداً، ونحن كذلك
    Nós também. Open Subtitles هذا رائع ونحن كذلك
    - Adoro-vos. - Nós também, filho. Open Subtitles أنا أحبكم - ونحن كذلك يا بنيّ -
    - Vai para o terraço. Nós também vamos. Open Subtitles ـ توجه إلى السطح ـ ونحن كذلك
    E Nós também. Open Subtitles حسناً ونحن كذلك
    E Nós também ora! Open Subtitles ونحن كذلك. مرحباً ؟
    Bom, ao que parece Nós também. Open Subtitles نعم، ونحن كذلك كما يبدو
    Nós também, e eu não o vi. Desculpa. Open Subtitles ونحن كذلك,وأنا لم أراه,آسف
    Tu queres proteger as tuas fontes? Também nós. Open Subtitles تريدين حماية مصادرك، ونحن كذلك.
    Têm a sua época; Também nós a tivemos Open Subtitles لديهم مواسم ونحن كذلك
    Sim, e brevemente Também nós. Open Subtitles أجل ونحن كذلك قريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more