"ونحن نتحدث عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estamos a falar de
        
    estamos a falar de combate. Open Subtitles هذه ليست العسكرية ونحن نتحدث عن القتال الفعلي
    Mas estou a ver que esta é a tua terceira chávena de café, e estamos a falar de um pesadelo, enquanto dormias na banheira. Open Subtitles ولكني أراك تشربين كوب القهوة الثالث ونحن نتحدث عن كابوس رأيته أثنا نومكِ في الحوض
    Ela sente-se vulnerável e sozinha e nós estamos a falar de danças e dar uma queca sem tentarmos ser minimamente amigas dela quando ela mais precisa. Open Subtitles إنها تعتمد علينا أثناء شعورها بالضعف والوحدة، ونحن نتحدث عن الرقص والجماع وأن لا نكون نصف أصدقاء محترمين لها
    Agora, relembro-te que estamos a falar de código binário. Open Subtitles الآن , واعتبارها لكم , ونحن نتحدث عن رمز ثنائي ,
    estamos a falar de ela te ter deixado e de tu a teres aceitado de volta. Open Subtitles ونحن نتحدث عن الحقيقة أن أنها ملقاة لك، وكنت أخذت ظهرها!
    E estamos a falar de adolescentes. Open Subtitles ونحن نتحدث عن الفتيات في سن المراهقة.
    E estamos a falar de qualquer coisa que se mexa. Open Subtitles ونحن نتحدث عن أي شىء متحرك
    Sim. E estamos a falar de 40 anos. Open Subtitles أجل، ونحن نتحدث عن 40 عاماً
    - E estamos a falar de rapazes. Open Subtitles - ونحن نتحدث عن الأولاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more