"ونحن نحاول أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estamos a tentar
        
    • e tentamos
        
    Dois anos no Peru, estamos a tentar engravidar e não me contaste. Open Subtitles سنتان في البيرو ، ونحن نحاول أن أحمل وأنت لم تخبرني
    Além disso, tu sabes, estamos a tentar ter um bebé. Open Subtitles ونحن نحاول أن يكون لدينا طفل أليس كذلك؟ هناك قدر كبير
    Luke, estamos a tentar pensar em questões divertidas para os outros, não estamos a tentar mostrar quantas entidades trigonométricas conhecemos. Open Subtitles لوقا، ونحن نحاول أن نفكر في أسئلة ممتعة لبعضهم البعض، نحن لسنا في محاولة لإثبات كم عدد الهويات نعرف المثلثية.
    Tento não lhe ligar, mas vem ela e telefona-me, e a seguir ligo eu, e tentamos resistir a um encontro, mas de vez em quando encontramo-nos. Open Subtitles أحاول أن لا أتصل بها، لكن بعد ذلك هي تتصل بي وبعد ذلك أتصل ، ونحن نحاول أن لا نتقابل لكننا نادرً جداً ما نتقابل
    Por isso, acho que quando aqueles maldosos participantes do Campo Tiger Claw chegarem, vamos fazer o nosso melhor e tentamos... Open Subtitles لذلك أقول، عندما تلك المعسكر الشر مجهول من مخلب النمر يحصل هنا، اعطيناها أفضل فرصة لدينا، ونحن نحاول أن تأتي من وراء في اللحظة الأخيرة...
    Mas temos regras e estamos a tentar cumpri-las. Open Subtitles لكن... لدينا القوانين ونحن نحاول أن نلتزم بها
    estamos a tentar salvar a tua carreira. Open Subtitles ونحن نحاول أن نحمي هذه المهنة.
    estamos a tentar impedir que esse número aumente. Open Subtitles ونحن نحاول أن لا نجعل عدد القتلى يزيد
    Trata-se de uma pergunta muito básica a que não sabemos responder, mas que podemos tentar — e estamos a tentarTED وهذا سؤال أساسي جداً ولا نعرف الإجابة عليه ، لكن بإمكاننا المحاولة -- ونحن نحاول أن نجيب عنه في المختبر .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more