"ونخبرها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e dizer-lhe
        
    Devemos desejar-lhe as melhoras e dizer-lhe que oraremos por ela. Open Subtitles ويجب أن نتمنى لها الأفضل ونخبرها بأننا ندعو إليها.
    Vamos procurar a miúda da faculdade e dizer-lhe para vir para a cidade. Open Subtitles سوف نجد فتاة الكلية ونخبرها أن ترجع إلى المدينة
    O nosso dever é entrar ali com um sorriso na cara e dizer-lhe que a cirurgia foi um sucesso, porque é verdade. Open Subtitles ونخبرها أن الجراحة نجحت ، لأنها نجحت فعلاً
    e dizer-lhe que ele está a morrer porque Deus não quer que ele tome o medicamento. Open Subtitles ونخبرها بأنّه يحتضر لأنّ الرب لا يريده أن يتناول علاجه
    Vamos ligar-lhe e dizer-lhe o que vamos fazer e se ela alinhar, eu ajudo-te. Open Subtitles حسنا, لنتصل بها ونخبرها حول الذي ستقوم بفعله واذا كانت موافقة على هذا انا سعيد لأساعدك
    Sim, depois de ligar à Donna e dizer-lhe que vai alugar a mim a sua nova rede. Open Subtitles حسنا , بعد ان نتصل بدونا ونخبرها انها ستؤجر شبكتها الجديدة من عندي
    Depois de telefonarmos à Donna e dizer-lhe que eu lhe vou alugar a sua nova rede. Open Subtitles حسنا, بعد ان نتصل بدونا ونخبرها انها ستستأجر شبكتها مني
    Vamos ter de entrar ali e dizer-lhe. Open Subtitles يجب أن نذهب ونخبرها بذلك.
    e dizer-lhe o quê? Open Subtitles ونخبرها ماذا؟ ..
    Vamos entrar e dizer-lhe. Open Subtitles -دعينا ندخل هناك ونخبرها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more