Devemos desejar-lhe as melhoras e dizer-lhe que oraremos por ela. | Open Subtitles | ويجب أن نتمنى لها الأفضل ونخبرها بأننا ندعو إليها. |
Vamos procurar a miúda da faculdade e dizer-lhe para vir para a cidade. | Open Subtitles | سوف نجد فتاة الكلية ونخبرها أن ترجع إلى المدينة |
O nosso dever é entrar ali com um sorriso na cara e dizer-lhe que a cirurgia foi um sucesso, porque é verdade. | Open Subtitles | ونخبرها أن الجراحة نجحت ، لأنها نجحت فعلاً |
e dizer-lhe que ele está a morrer porque Deus não quer que ele tome o medicamento. | Open Subtitles | ونخبرها بأنّه يحتضر لأنّ الرب لا يريده أن يتناول علاجه |
Vamos ligar-lhe e dizer-lhe o que vamos fazer e se ela alinhar, eu ajudo-te. | Open Subtitles | حسنا, لنتصل بها ونخبرها حول الذي ستقوم بفعله واذا كانت موافقة على هذا انا سعيد لأساعدك |
Sim, depois de ligar à Donna e dizer-lhe que vai alugar a mim a sua nova rede. | Open Subtitles | حسنا , بعد ان نتصل بدونا ونخبرها انها ستؤجر شبكتها الجديدة من عندي |
Depois de telefonarmos à Donna e dizer-lhe que eu lhe vou alugar a sua nova rede. | Open Subtitles | حسنا, بعد ان نتصل بدونا ونخبرها انها ستستأجر شبكتها مني |
Vamos ter de entrar ali e dizer-lhe. | Open Subtitles | يجب أن نذهب ونخبرها بذلك. |
e dizer-lhe o quê? | Open Subtitles | ونخبرها ماذا؟ .. |
Vamos entrar e dizer-lhe. | Open Subtitles | -دعينا ندخل هناك ونخبرها . |