"ونسيان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e esquecer
        
    • te esqueças
        
    • Esquece o
        
    • esquecer que
        
    Olha, eu só quero sair daqui e esquecer este dia de merda? Open Subtitles ‫أسمعي، أنا فقط أريد الخروج من هنا ونسيان ‫هذا اليوم الكئيب
    Olha, eu só quero sair daqui e esquecer este dia de merda? Open Subtitles ‫أسمعي، أنا فقط أريد الخروج من هنا ونسيان ‫هذا اليوم الكئيب
    Só quero descansar e esquecer que pertenço à linha azul que divide a civilização do caos. Open Subtitles أريد الإسترخاء فحسب ، ونسيان الزيّ الأزرق ذلك الواقف بين التحضّر والفوضى
    Não te esqueças disso. Open Subtitles إيّاك ونسيان ذلك.
    O Óscar morreu porque combatia pelos mais fracos. Nunca te esqueças disso. Open Subtitles مات (أوسكار) لأنه ناصر المظلوم، فإيّاك ونسيان ذلك
    Esquece o futuro e isso. Open Subtitles آه، ونسيان المستقبل والاشياء.
    O que pode significar enfrentar o futuro, e esquecer os erros do passado. Ou finalmente contentarmo-nos com um caminho novo em folha. Open Subtitles و الذي يعني ربما مواجهة مستقبلكم ونسيان أخطاء الماضي أو الاسقرار أخيرا على طريق جديد وشجاع
    Com muito gosto, se pudermos falar dos velhos tempos e esquecer tudo isto por um minuto ou dois. Open Subtitles بكل سرور إن استطعنا الحديث عن الأيام القديمة ونسيان كل مايحدث هنا لدقيقة او اثنتين
    Você anda por aí com um tipo, em segredo, eu estou disposto a perdoar e esquecer, mas você tem que colaborar. Open Subtitles ترافقين رجلاً فى الخفاء ،وأنا أنتوى الصفح عنكِ ونسيان الأمر لكنك تقابليننى فى منتصف الطريق
    Se quiser apenas segurá-lo pelo tempo que ele tiver, e esquecer de todo o resto, pode fazer isso. Open Subtitles اذا أردت فقط .. حضنه طوال الوقت المتبقي له ونسيان الباقي ..
    Queres fugir, ter medo e esquecer tudo isto? Open Subtitles أتودّين الفرار والتسليم للخوف ونسيان أمرهم؟
    Tomar uma decisão e esquecer qual seria o resultado de outras possibilidades. Open Subtitles اتخاذ قرار ونسيان نتائج الاحتمالات الأخرى.
    O Oscar morreu porque combatia pelos mais fracos. Nunca te esqueças disso. Open Subtitles مات (أوسكار) لأنه ناصر المظلوم، فإيّاك ونسيان ذلك
    Nunca te esqueças disso. Open Subtitles إياك ونسيان ذلك.
    Nunca te esqueças. Open Subtitles إياك ونسيان ذلك.
    Nunca te esqueças disso. Open Subtitles إياك ونسيان ذلك.
    Esquece o futuro e essas coisas. Open Subtitles آه، ونسيان المستقبل والاشياء.
    Kurt, Esquece o café. Open Subtitles كورت، ونسيان القهوة.
    Podem escapar do radar, esquecer que alguma vez nos conhecemos. Open Subtitles استطعتما تخطي الرادار ونسيان أننا اجتمعنا
    E ele desenvolveu o péssimo hábito de ficar drogado e esquecer que tinha namorada. Open Subtitles همم وهو طور عادات سيئة في الحصول على الانتشاء ونسيان ان لديه حبيبة - آه اوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more