"ونعتقد أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E achamos que
        
    • e acreditamos que
        
    • Pensamos que
        
    Nós falámos E achamos que nós devíamos ficar com o miúdo. Open Subtitles أنصتوا، لقد تناقشنا بالأمر ونعتقد أنه يجب أن نأخذ الطفل
    E achamos que temos algo a oferecer. Open Subtitles ‏‏ونعتقد أنه لدينا ما نقدّمه‏‏
    O Dick e eu estivemos a pensar e a investigar E achamos que ele é um... É um... Open Subtitles قمت أنا و"ديك" ببعض التفكير والتقصّي ونعتقد أنه...
    Falta um estado para se decidir e acreditamos que, quando os votos estiverem contados e aquele processo estiver totalmente concluído, o Al Gore vencerá o Colégio Eleitoral e o voto popular e, portanto, será o próximo Presidente. Open Subtitles ‏بقيت ولاية واحدة لتحديد الفائز،‏ ‏ونعتقد أنه عند إحصاء تلك الأصوات‏ ‏واكتمال تلك العملية تماماً،‏
    O Sam era um perseguidor a querer intimidade, e acreditamos que quem o persegue é rancoroso. Open Subtitles (سام) كان مطارد يسعي لصداقة حميمة، ونعتقد أنه من يطاردك الآن شخصٌ غاضب.
    Está a meio termo e nós Pensamos que isto muda a forma como a informação pode ser usada. TED انه ما بين ذلك ، ونعتقد أنه يغير الطريقة التي نستخدم فيها المعلومات.
    E achamos que talvez o fizesse, se o jovem Simon lhe fizesse frente e tomasse o partido do Jamie. Open Subtitles ونعتقد أنه سيفعل ذلك إذا وقف أبنه في وجهه وأنحاز إلى جهة (جايمي)
    Foi o Cal que escreveu os últimos degraus E achamos que matou o Steve. Open Subtitles كال) من كتب الدرجات النهائية) (ونعتقد أنه قتل (ستيف
    Perdemos o Ahmadi há pouco tempo E achamos que já não está em Damasco. Open Subtitles فقدنا أثر (الأحمدي) قبل وقت قصير ونعتقد أنه لم يعد في (دمشق)
    Pensamos que significa algo. Open Subtitles ونعتقد أنه يعني شيئا.
    Pensamos que ele a matou no dia 4. Open Subtitles ونعتقد أنه قتلها في 4 نوفمبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more