"ونهايتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fim
        
    É no princípio e no fim de uma guerra que temos de ter cuidado. Open Subtitles إن بداية الحرب ونهايتها هما ما يجب أن نحترس منه
    Talvez pensasse que a guerra era imoral. O meio justificou o fim. Open Subtitles ربما فكرت بأن الحرب في جنوب شرق آسيا كانت لاأخلاقية ونهايتها بررت وسائلها
    Um dos contextos onde estamos a ver isso, por exemplo, na nossa cultura actual, nos Estados Unidos de hoje, são batalhas sobre o inicio e o fim da vida. TED واحد من الأماكن التى نراها , على سبيل المثال , اليوم في ثقافتنا , في الولايات المتحدة اليوم , هو الإختلافات حول بداية الحياة ونهايتها .
    Não me digas que isto foi o início e o fim da nossa carreira! Open Subtitles أجل، لا تقل إن هذه كانت بداية مهنتنا ونهايتها - مستحيل
    O Clive contou-me tudo o que sabia e o Suzuki esteve aqui nem há uma hora a contar a sua versão da história, para no fim ser eu a declarar o suicídio de Lowell. Open Subtitles كليف) أخبرني بكل ما يعرفه) و(سوزوكي) كان بالأسفل هنا منذ أقل من ساعة ويقول نسخته من القصة ونهايتها أنني أعلن (انتحار (لويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more