Passei noites em branco a tentar obter uma resposta E aqui estamos nós, seis anos depois, e tu fizeste exactamente a mesma coisa. | Open Subtitles | جافاني النوم محاولاً فهم هذا وها نحن ذا, بعد 6 سنوات فعلت نفس الشيء تماماً |
Um iceberg enorme veio a cair e a rolar E aqui estamos nós. | Open Subtitles | جاء جبل جليد ضخم، وهربنا جميعاً وها نحن ذا |
Nove milhões de espécies na terra, e, aqui estamos nós no topo da cadeia alimentar. | Open Subtitles | هناك تسعة ملايين سلالة على ظهر هذا الكوكب، وها نحن ذا على قمة الهرم الغذائي. |
Os poderosos caíram os fracos herdaram a terra, E cá estamos. | TED | سقط القوي، وورث الضعيف الأرض، وها نحن ذا. |
Fui atrás daquilo que podia para aliviar a dor, E cá estamos nós. | Open Subtitles | قُمتُ بما استطعتُ لأخفف الألم وها نحن ذا |
Mas aqui estamos nós sentados, dois leites e um cappuccino, apanhados pelo homem. | Open Subtitles | وها نحن ذا نجلس، رجلان أبيضان وهندي، محتجزين من قبل الشرطة |
Eu desejava que tu visses a este lugar, E aqui estamos. | Open Subtitles | لقد تمنيتُ أن ترى أنت هذا المكان ، وها نحن ذا |
E aqui estamos, reunidos para uma última turnê. | Open Subtitles | نحاول البحث عن فتيات نضاجعهن. وها نحن ذا اجتمعنا لنؤدي حفلة موسيقية أخيرة |
E aqui estamos nós, um ano depois, no Tour da Renovação, e a velocidade média, subiu! | Open Subtitles | وها نحن ذا بعد سنة في جولة التجديد و متوسط سرعة السباق قد ارتفع |
E aqui estamos a seguir o homem que pode ser o último líder da HYDRA e as nossas ordens são para o vigiar? | Open Subtitles | وها نحن ذا الآن نطارد من قد يكون آخر قادة هايدرا والأوامر هي مراقبته؟ |
Finalmente, depois de correr novamente contra ele, ele convidou-me para sair, E aqui estamos. | Open Subtitles | وأخيرًا بعد أن صادفته مجددًا طلب مني الخروج وها نحن ذا |
Pois foi, e dissemos que deveríamos fazer mais vezes. E aqui estamos. | Open Subtitles | وقلنا علينا فعل ذلك بشكل أكثر، وها نحن ذا |
PS: Nós descrevemos o Sentinel como um sistema de previsão de pandemias E aqui estamos numa pandemia. | TED | ب. س: كما تعلمين، إننا نقدم "سنتنل" على أنه نظام وقائي من الجائحة، وها نحن ذا في خضم جائحة. |
E aqui estamos nós... oito meses mais tarde, e a Sarabeth não faz ideia. | Open Subtitles | وها نحن ذا مرّت شهورٌ ثمانية وما تزال [سارابيث] لا تعلم شيئاً |
Comprei a casa ao teu lado, E aqui estamos nós. | Open Subtitles | اشتريت المنزل المجاور لكم ، وها نحن ذا |
E não vinha, mas o Eric ligou-lhe E aqui estamos. | Open Subtitles | لا, ولكن ايريك اتصل بها وها نحن ذا. |
Então, a Barb esperou por ele lá fora, deu-lhe uma porrada na nuca, enfiou-o no carro E aqui estamos. | Open Subtitles | نعم، لذلك انتظرته "بارب" في الخارج ضربته على مؤخرة رأسه، وألقته في السيارة وها نحن ذا |
-Bom dia. Então, decidiu encontrar o Aurelius. E cá estamos nós. | Open Subtitles | إذًا أنت قررت أن تعثر على (أوريليوس)، وها نحن ذا. |
E cá estamos nós no teu domicílio. | Open Subtitles | وها نحن ذا فى منزلك الصغير |
E cá estamos em 1592. | Open Subtitles | وها نحن ذا في عام 1592 |
Mas aqui estamos nós, de volta à Terra, apenas com o nosso engenho e a nossa vontade de salvar o mundo. | Open Subtitles | وها نحن ذا جميعاً، عدنا لأرض الواقع بلا شيء غير قدرتنا وإرادتنا لإنقاذ العالم |
Mas aqui estamos... | Open Subtitles | وها نحن ذا... |