"وها هي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E aqui está
        
    • E ali está
        
    • Aqui está o
        
    • E eis
        
    • E aqui vem a
        
    • E aqui vai ela
        
    • aqui estão
        
    E aqui está a pequena, Laurel, espetou uma agulha na mão. Open Subtitles ، وها هي الصغيرة ، لوريل ثبتت إبرة في يدها
    O 11 passa mesmo pela nossa casa E aqui está ele. Open Subtitles ،الحافلة رقم 11 تمر مباشرة قربة المنزل .وها هي قادمة
    aqui estão as suas moedas E aqui está o meu cartão... se fizer a gentileza de colocar na caixa dele, para que amanhã saiba que estou aqui. Open Subtitles ها هي عملاتكِ المعدنية. وها هي بطاقتي. ضعيها في صندوقه ليعرف أنني هنا.
    Olha, estás no Crab Shack. E ali está a tua mulher. Open Subtitles إنه محل لحم السرطان وها هي زوجتك
    E eis o ego angelical de que eu estava a falar. Open Subtitles وها هي الأنانية الملائكية التي كُنت أتحدث عنها
    E aqui vem a mulher na bicicleta. Open Subtitles وها هي الامرأة راكبة الدراجة
    E aqui vai ela agora, a chegar ao grande Booter! Open Subtitles وها هي الآن، تستعد للقفزة الكبيرة!
    Estes são os resultados, que aqui estão distribuídos pelos diferentes 800 concelhos. TED وها هي النتائج، وهي مقسمة إلى ما يقرب من 800 بلدية مختلفة.
    E aqui está a tua TV Guia e a tua colher grande. Open Subtitles ها هو دليل التلفزيون وها هي ملعقتك الكبيرة
    Conspiram-se esquemas quando viramos as costas E aqui está o resultado. Open Subtitles لقد تم رسم المخططات من خلف ظهري وها هي نتائج ذلك
    Há uma semana, escondi um blusão vintage numa mesinha de cabeceira E aqui está ele! Open Subtitles الأسبوع الماضي أخفيت بلوزة في هذا الدرج وها هي باقية
    Foram vacinadas E aqui está o certificado. Open Subtitles إنها مُخطئه، لقد تم تطعيمهم. وها هي الشِهادات التي صِحه تُثبت ذلك، أتري.
    E aqui está a câmara Go Pro que estará acoplada ao balão que irá para o espaço. Open Subtitles وها هي ألة التصوير.. والتي سوف يتم إيصالها للكرة والتي سوف تصعد للفضاء.
    E aqui está a mosca de longa probóscide que não obteve nenhum néctar da imitadora, porque ela não lhe dá néctar nenhum. TED وها هي الحشرات ذات الخرطوم الطويل ولكنها لم تحصل على الرحيق .. لان هذا التقليد .. لا يشمل الرحيق .. الحشرات تتوهم انها ستحصل عليه ..
    E ali está a mulher responsável por isso. Open Subtitles وها هي المرأة التي يقع عليها اللوم
    E ali está a Connie, a gozar comigo, dizendo que a baleia branca não existe, e o namorado dela é casado este tempo todo, Benjamin, casado. Open Subtitles وها هي "كوني" تسخر منّي تقول لي أن الحوت الأبيض غير موجود "وطوال الوقت صديقها كان متزوجًا ، "بنجامين
    Aqui está o grande relógio de cristal misterioso feito pelo seu mentor, Robert-Houdin. Open Subtitles وها هي الساعة الكريستالية الغامضة والتي صنعها معلمه روبير هودين
    Leetch vê Messier na linha da área. E eis o passe! Open Subtitles (ليتش) ينظر إلى (ميسييه)، وها هي التمريرة!
    E aqui vem a Abigail. Open Subtitles (وها هي (أباغيل
    E aqui vai ela cozinhar uma refeição de quatro pratos . Open Subtitles وها هي تطبخ وجبة كاملة
    Elas aqui estão, as estrelas do espetáculo, os primeiros organismos semissintéticos totalmente funcionais. TED وها هي ذي، نجوم العرض، أوّل عضيّات نصف اصطناعيّة فعالة كلياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more