Esta É uma das coisas incríveis sobre as moscas da fruta. | TED | وهذا أحد الأشياء الرائعة بشأن ذباب الفاكهة |
Essa É uma das razões por que o fumo pode provocar falta de oxigénio e dificuldade em respirar. | TED | وهذا أحد الأسباب التي تجعل التدخين يؤدي إلى نقص الأكسجين وضيق التنفس. |
Isto É uma das coisas que penso fazer agora. | TED | وهذا أحد الأشياء التي فكرت بعملها الآن. |
este é um dos projetos mais divertidos que estamos a desenvolver, com uma pequena personagem que é um robô falante com inteligência artificial amigável, inteligência artificial de máquina. | TED | وهذا أحد المشاريع المثيرة للدهشة التي نقوم بتطويرها، التي هي شخصية صغيرة تتحدث لذكاء إصطناعي محبب، ذكاء آلة محبب. |
Então este é um dos comentários deles sobre quão mimados nos tornámos. | TED | وهذا أحد تعليقاتهم حول هذه الفكرة |
Isto É uma das razões porque o Canadá, originalmente, um herói das alterações climáticas – fomos um dos primeiros signatários do Protocolo de Quioto. | TED | وهذا أحد الأسباب لماذا كندا، أصلاً بطلا تغير مناخ- كنا من أول الموقعين على "اتفاق كيوتو". |
Esta É uma das razões pela qual a pergunta "Quem sou eu?" | TED | وهذا أحد الأسباب في أن السؤال : "من أنا" بالغ التعقيد. |
Esta É uma das razões por que Mohammed não lamenta ter abandonado a escola logo a seguir ao acidente. | TED | وهذا أحد الأسباب التي جعلت محمد لا يتأسف فعلاً لتركه المدرسة بعد إصابته مباشرةً. |
É uma das razões por que a labioplastia está a tornar-se um negócio em crescimento entre as mulheres e as raparigas adolescentes. | TED | وهذا أحد الأسباب التي جعلت من عملية تجميل الأعضاء التناسليّة شائعةً بكثرة بين النساء واليافعات. |
É uma das razões porque gosto de fazer a homilia uma vez por mês. | Open Subtitles | وهذا أحد الأسباب التي تجعلني ألقي محاضرة وعظٍ دينيّ مرّة كلّ شهرٍ. |
É uma das vantagens de viver numa ilha remota e deserta. | Open Subtitles | وهذا أحد مزايا الحياة على جزيرة مهجورة ونائية |
O setor tradicional é o que produz a agricultura de África o que É uma das razões por que África não consegue alimentar-se sozinha e é por isso que tem que importar alimentos. | TED | الآن ، القطاع التقليدي هو مصدر الزراعة في إفريقيا، وهذا أحد الأسباب التي جعلت إفريقيا غير قادرة على إطعام نفسها ، ولهذا السبب يجب عليها استيراد الغذاء. |
este é um dos guardas. | TED | وهذا أحد الحراس |
Esta é a Olívia Cromwell, Directora da Inteligência Britânica e este é um dos seus Agentes, Ian Gleason. | Open Subtitles | هذه (أوليفيا كرومويل)، مُديرة الإستخبارات البريطانيّة، وهذا أحد عُملائها، (إيان غليسون). |