"وهذا العام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Este ano
        
    • torneio e
        
    E Este ano, esta cabecinha inventou uma coisa bastante excitante. Open Subtitles ، وهذا العام . توصلت إلى أمر مثير للإهتمام
    E Este ano prevejo que vai ser o domínio total dos "Brancos". Open Subtitles وهذا العام أتوقع أن الفريق الأبيض سيهمن على المخيم هيمنة كاملة
    Este ano, há muita mais do que é habitual. Open Subtitles وهذا العام توجد كمية أكبر منه عن المعتاد.
    Acho que Este ano eles precisam do Natal mais do que nunca. Open Subtitles وهذا العام هم بحاجة للعيد اكثر من اي عام اَخر
    A vontade dele vai estabelecer neste torneio e começando neste ano, marcado pelo seu aniversário de 21 anos, a participação de Helena. Open Subtitles إرادة وتصميم (فيم) هى التى قررت إقامة تلك المنافسة وهذا العام تقوم (هيلينا) بالمشاركة ليواكب ذلك عيد ميلادها الحادى والعشرين
    E Este ano, quando eu recomecei a minha carreira... não sei, é como se tivesse desistido de grande parte de mim. Open Subtitles وهذا العام ،عندما استقال مسيرتي ، لا أعرف ، انها مثلتخليت عن الكثير من نفسي.
    E Este ano promete ser tão bom quanto o outro, pelo que não precisas de te preocupar... Open Subtitles وهذا العام يُبشّر بالخير لذا لا داعى أن تقلق
    E, Este ano, conseguiremos esse lugar. Open Subtitles من الوصول إلى الحائط , وهذا العام سوف نصل إلى هذا الحائط
    Este ano temos três candidatos maravilhosos que dirão algumas palavras sobre porque querem ser advogados. Open Subtitles الآن، وهذا العام لدينا ثلاثة المرشحين الشباب المتميز الذين سوف أقول بضع كلمات لماذا كانت تريد أن تكون محاميا.
    Este ano, não me deixaram. Mas vou dançar... Open Subtitles وهذا العام شخص اخبرنى الا افعل
    E Este ano temos uma surpresa especial. Open Subtitles وهذا العام لدينا مفاجئة مميزة إضافية.
    Portia, esta nova escola incentiva o desenvolvimento, e temos a nossa primeira turma a se formar Este ano. Open Subtitles بورشيا نحن مدرسة حديثة العهد... وهذا العام سيكون لدينا أول صف سيتخرج من المدرسة
    Este ano quando foi lançado o novo filme "Vingadores: Era de Ultron", ficámos muito excitados, porque não só havia uma, como havia duas super-heroínas, a Scarlett Witch e a Viúva Negra. TED لأنني كنت متواجدا عندما أطلقت ديزني "المنتقمون." وهذا العام فقط, لدينا فيلم جديد للمنتقمين بعنوان "عصر ألترون،" وقد كنا جد متحمسين، لأنه لم توجد واحدة فقط بل بطلتين خارقتين،
    Este ano, está louco. Open Subtitles وهذا العام تعدى الحدود
    E, Este ano, ainda não choveu. Open Subtitles وهذا العام لم تمطر حتي الان
    E Este ano estás a concorrer contra um tipo chamado Moreno. Open Subtitles وهذا العام أنتَ تنافس رجل يُدعى (مورينو)
    O Vaim criou este torneio e neste 21º aniversário, a Helena é participante. Open Subtitles إرادة وتصميم (فيم) هى التى قررت إقامة تلك المنافسة وهذا العام تقوم (هيلينا) بالمشاركة ليواكب ذلك عيد ميلادها الحادى والعشرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more