"وهذا ما حدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foi isso que aconteceu
        
    • e foi isto que aconteceu
        
    • foi o que aconteceu
        
    • e foi isso
        
    foi isso que aconteceu. O Homem transportou estes ovos por todo o mundo, e estes insetos infestaram mais de 100 países, e há agora 2500 milhões de pessoas a viver em países onde este mosquito vive. TED وهذا ما حدث. لقد نقل الجنس البشري هذا البيض على طول الطريق إلى جميع أنحاء العالم، وقد غزت هذه الحشرات أكثر من 100 دولة، وهناك الآن 2.5 مليار من البشر يعيشون في مدن تقيم فيها هذه البعوضة.
    Então resolvi ficar aqui na cidade por um tempo, apenas á espera que alguém tropece nele o que foi bom, porque foi isso que aconteceu Open Subtitles لذا قررت ان ابقى هنا لفترة , في حالة وجده شخص ما . وهذا ما حدث .
    Enviamos as nossas naves em direcção a algo. - e foi isto que aconteceu. Open Subtitles لقد وجهنا سفننا ناحية شيء ما وهذا ما حدث
    Enviamos as nossas naves em direcção a algo. - e foi isto que aconteceu. Open Subtitles لقد وجهنا سفننا ناحية شيء ما وهذا ما حدث
    foi o que aconteceu a Shadi Omar Kataf e a Mouaz Al Balkhi, da Síria. TED وهذا ما حدث للسوريان شادي عمر خطاف ومعاذ البلخي.
    Permitam-me destacar algumas coisas aqui no comentário falso. A primeira é que os mentirosos tendem a pensar sobre a narrativa. Eles inventam uma história: Quem? E o que aconteceu? E foi o que aconteceu aqui. TED دعوني أوضح بضع أشياء هنا في الرأي الزائف. الأول أن الكذابين يميلون للتفكير حول السرد. انهم يشكلون القصة: من؟ وماذا حدث؟ وهذا ما حدث هنا.
    e foi isso. Deixámos de usar freelancers. Open Subtitles وهذا ما حدث لذلك توقفنا عن الاستعانة بالعملاء الخارجيين
    foi isso que aconteceu a todas vocês? Open Subtitles وهذا ما حدث معكم كلكم ..
    E acabei com ele. foi isso que aconteceu. Open Subtitles فقتلتُه، وهذا ما حدث
    Tentaste matar-me. foi isso que aconteceu. Open Subtitles حاولت قتلي وهذا ما حدث.
    E foi isso que aconteceu esta noite. Open Subtitles وهذا ما حدث اليوم
    De qualquer maneira, nós fomos enviados para lá e foi isto que aconteceu. Open Subtitles على أي حال، كنا أرسلت الى هناك وهذا ما حدث.
    Robin, ouve-me. Ele ouviu e foi isto que aconteceu. Open Subtitles روبن إستمع إلي - لقد إستمع وهذا ما حدث -
    E foi o que aconteceu aqui. Open Subtitles فهذه نتيجة جيدة، وهذا ما حدث هنا
    foi o que aconteceu com o meu irmão. TED وهذا ما حدث مع أخي.
    Ele ficou comigo todos os dias e todas as horas. foi o que aconteceu. Open Subtitles بقى (مايكل) معى كل لحظة طوال الثلاثة أيام وهذا ما حدث
    Eles lutaram, foi o que aconteceu. Open Subtitles قاوموا وهذا ما حدث
    e foi isso que fizeram a este cubo. Open Subtitles وهذا ما حدث بالضبط لهذا المكعب.
    e foi isso mesmo que aconteceu. TED وهذا ما حدث انتصرنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more