"وهل تعتقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E achas
        
    • E acha
        
    • E pensa
        
    • - Achas
        
    • E tu achas
        
    - Rosas, E achas que me consegues arranjar uma garrafa de champanhe? Open Subtitles وهل تعتقد أن بإمكانك تعليق قنينة الشمبانيا؟
    E achas que alguém na polícia se vai abrir para ti, um repórter? Open Subtitles وهل تعتقد أن أحداً من قوات الشرطة سيتحدث معك أنت، صحفي؟
    E achas que é por causa disso que não os conseguíamos matar, Open Subtitles وهل تعتقد أن هذا سبب عدم إستطاعتنا قتلهم
    E acha que isso justifica sangue nas suas mãos? Open Subtitles أو إدارة سياراتهم وهل تعتقد أن هذا يبرر يدك الملوثة بالدماء؟
    E pensa que isso o autoriza a esmagar a nossa casa? Open Subtitles وهل تعتقد أن ذلك يسمح لك بتحطيم منزلنا ؟ وكدت تقتلني ، أتعتقد أنني سأتقبل ذلك ؟
    - Achas que as miúdas perceberão? Open Subtitles وهل تعتقد بأن الفتيات سيعجبن بذلك ؟
    E tu achas que os teus ouvidos ouviam algo que um microfone digital unidireccional de 3,500€ não consegue? Open Subtitles وهل تعتقد أنّ أذناك يمكنهما أن تلتقطا شيء لا يمكن لميكروفون رقمي أحادي الاتجاه أن يلتقطه؟
    E achas que este ficheiro te vai ajudar. Open Subtitles وهل تعتقد أن هذا الملف المنقح سيساعدك بذلك؟
    E achas que os polícias da tribo nos vão ajudar? Open Subtitles وهل تعتقد انّ الشرطة القبلية ستساعدنا في ذلك؟
    E achas que uma acrobacia de circo é a maneira de o fazer? Open Subtitles وهل تعتقد أن حيلة السيرك هى الطريقة المُناسبة لفعل ذلك الأمر ؟
    E achas que alguém vai acreditar em ti? Open Subtitles وهل تعتقد بأن هناك من يسمع كلامك عوضاً عن كلامي؟
    E achas que tudo o que aconteceu faz parte de um plano de Deus? Open Subtitles وهل تعتقد أن كل هذا، كل شيء حدث بسبب إرادة من الله؟
    E achas que é a Pedra de Toque? Open Subtitles وهل تعتقد أن السبب محك الذهب هذه ؟
    E achas que uma ratinha como eu vai te deixar satisfeito? Open Subtitles وهل تعتقد أن فأر صغير مثلى سيسد جوعك؟
    E achas que esses tengu nos dariam armas? Open Subtitles وهل تعتقد أن هؤلاء سيعطونا أسلحة؟
    E achas que ele vai ajudar? Open Subtitles وهل تعتقد أنه مازال يريد المساعدة؟
    E acha que seremos capazes de identificar de quem são os pensamentos? Open Subtitles فإنها ستترك علامة مميزة. وهل تعتقد أننا نستطيع أن نعرف أفكار من تكون؟
    E acha que vamos ganhar? Open Subtitles انها واحدة من شروطكم وهل تعتقد نحن نربح؟
    E pensa que render-se vai torná-lo menos perigoso? Open Subtitles وهل تعتقد ان الإستسلام له سوف يجعلة أقل خطراً ؟
    E pensa se podes ser um pouco mais o irmão mais velho e menos o irmão controlador? Open Subtitles وهل تعتقد أنّ يمكنك أن تكون أكثر كأخ أكبر وأقل كأخ متطفل؟
    - Achas que ela pretende isso? Open Subtitles وهل تعتقد أنها تريدك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more