"وهمية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falso
        
    • falsa
        
    • falsos
        
    • falsas
        
    • fantasma
        
    • fachada
        
    • fictícia
        
    • imaginário
        
    • imaginários
        
    • imaginária
        
    • fantasia
        
    • fantasmas
        
    • ilusão
        
    • placebo
        
    • fictícias
        
    Chamadas a residências não são prioritárias, costumam ser falso alarme. Open Subtitles الأحياء السكنية هي أولوية منخفضة عادةً هي إنذارات وهمية
    Se o Paul falso vigia a Beth, o que te leva a crer que ninguém vigia Sarah Manning? Open Subtitles إذا بول وهمية هو مراقبة بيث، ما الذي يجعلك متأكدا من عدم مراقبة أحد سارة مانينغ؟
    O essencial numa vigilância falsa, é proporcionar tédio real. Open Subtitles المفتاح لمراقبة وهمية هو اعطاء الشعور بملل حقيقي
    Aliás, estes dados falsos de entrada até já vêm pré-configurados pelo Stuxnet. TED و في الحقيقة، إدخال بيانات وهمية تقوم دودة ستوكسنت بتسجيلها مسبقاً من نفس المجسات
    Muito bem, porque iriam criar linhas telefónicas fictícias e dar falsas recomendações? Open Subtitles حسناً ، لماذا قاموا بوضع خطوط هاتف وهمية وإعطاء توصيات زائفة؟
    Achas que podes criar uma corporação fantasma? Open Subtitles هل بإمكانك تدبير شركة وهمية لأستخدمها كغطاء لي؟
    Adquirido através de uma empresa de fachada de Lachlan. Open Subtitles تم شرائه لصالح شركة وهمية مملوكة لـ لاكلن
    Não faz sentido outro jogo falso. Não acha? Open Subtitles لا فائدة من ممارسة لعبة وهمية آخرى أليس هذا صحيحاً ؟
    Vou dar-te dois torpedos verdadeiros e colocarei um navio falso em Norfolk. Open Subtitles سأعطيك طوربيدين وسوف اضع سفينة وهمية بنورفورلك
    Estás a fazer batota num combate falso. Open Subtitles أنت تتحكم به فقط مثل الدمية .. أعني , غش في معركة وهمية
    Intentaram uma ação falsa contra nós na tentativa desesperada de o esconder. Open Subtitles ثم أتوا لرفع دعوى وهمية ضدنا في محاولة يائسة لإخفاء الحقيقة
    Porque acho que está apaixonado pela falsa Beth. Sim! Open Subtitles لأنه، وأعتقد أنه قد يكون الوقوع لبيت وهمية.
    Pedimos a alguém da informática que prepare uma transacção falsa. Open Subtitles دعنا نوكل أحد التكنولوجيين لأجل أن يجهز صفقة وهمية
    Usam nomes falsos para fingir que são outras pessoas. Para não se envergonharem de mostrar as ratas e cús a estranhos. Open Subtitles تدعون أسماء وهمية حتى لا يتعرف عليكم أحد
    Cópias falsificadas, testes unificados, falsos certificados escolares que nunca frequentou. Open Subtitles محاضر مزورة، الاختبارات الموحدة، رسائل وهمية من المدارس حضر أبدا.
    À noite, vamos parar numa estação de combustível, onde os nossos russos falsos nos traem e nos matam a todos. Open Subtitles و في وقت مُتأخر من الليل , سنتوقف في محطة للوقود حيث سيتم إعتراضنا بطريقة وهمية و سنُقتل في كمين على ضوء القمر
    Ei, vamos colocar pestanas falsas e meter-nos com pessoas no autocarro. Open Subtitles مهلا، دعينا نضع رموش وهمية ونغازل الناس على متن الحافلة.
    Ao crescer, parecia-me normal que os vizinhos do lado tivessem de criar contas de energia falsas ou tivessem de roubar energia. TED خلال نشأتي، كانت قصص الجيران الذين يملكون حسابات طاقة وهمية أو يضطرون لسرقة الطاقة تبدو أمرًا عاديًا لي.
    É um pacote triplo de lavagem- cerebral, infiltração de fantasma, e criação de falsas memórias. Open Subtitles انه حزمة ثلاثية من غسيل الدماغ, تسلل شبحي, وخلق ذاكرة وهمية
    Renomado chefe da família do crime da cidade investiu através de uma empresa de fachada em nome da sua sobrinha. Open Subtitles الرأس طيب السمعة الذي تبقى من العائلة الإجرامية في المدينة استثمر في شركة وهمية سميت باسم ابنة أخيه
    Criamos uma empresa fictícia, que fornece o mesmo equipamento. Open Subtitles أعني، نقوم بإنشاء شركة وهمية تزود نفس المعدات
    - Esse é o teu prémio imaginário! - Não interessa. Vou ganhar. Open Subtitles هذه جائزتك ، اشياء وهمية لا مشكلة ، سأفوز مهما حدث
    Juntos, eles travam imensas batalhas contra monstros imaginários... e baseados em mitos. Open Subtitles مع بعضهم البعض يواجهون صراعات مبالغ فيها ضد مجموعة متنوعة من الوحوش كلاهما وهمية علي حد السواء ومتأصلة في أسطورة فعلية
    Demos ao Jimmy a melhor infância imaginária que uma criança poderia ter. Open Subtitles نحن اعطينا جيمي اعظم طفولة وهمية لايملكها اي طفل
    Não posso abandonar a vida real por uma vida de fantasia. Open Subtitles لا استطيع ان اترك حياتي الحقيقية من اجل حياة وهمية
    Não, está a funcionar, mas está a processar dados fantasmas. Open Subtitles لا، إنَّهُ تشغيلي لكنَّهُ يُظهر بيانات وهمية
    Vamos chamar a isso uma ilusão. Open Subtitles , أووه سأسمى هذا , ذاكرة وهمية
    Recomendo que usemos um comprimido placebo para o público e, se o isolamento se mantiver, devemos conseguir reparar os danos. Open Subtitles أنا أوصي بحبوب وهمية لإقناع العامة يجب أن نكون قادرين على عكس الضرر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more