"وهم جميعاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e todos
        
    • Todos eles
        
    Já todos sabem o que está no cofre e todos querem o que lá está. Open Subtitles كلهم عرفوا مابداخل ذلك الصندوق وهم جميعاً يُريدونه
    Tenho os resultados de todos os testes, que a medicina moderna tem para oferecer, e todos indicam que este é um jovem perfeitamente saudável. Open Subtitles لدي نتائج لكل إختبار طبي حديث قادر على إعْطائنا، وهم جميعاً يُشيرون أن هذا شابّ صحّي تماماً
    Guardem os canhotos, rapazes e raparigas, porque irei jogar melhor em cada jogo, e todos eles se tornarão peças de coleccionador. Open Subtitles لقد أنقذتوا الموقف أيها الرجال والنساء لأني أتعمق في كل لعبة وهم جميعاً سيصبحون مواد جامعة
    Todos eles! Graças a Deus, tenho o poder de limpar a terra! Open Subtitles وهم جميعاً كذلك، أشكر الله أنه أعطاني القوة لتطهير البلدة منهم
    Todos eles são — a felicidade durante momentos é um processo complicado. TED وهم جميعاً -- السعادة للحظات عملية معقدة للغاية.
    Pedi a todos os médicos do hospital e todos recusaram. Open Subtitles "سألت كل الأطباء في المستشفى" "وهم جميعاً ردوني خائبة"
    Todos trabalham juntos, e todos eles estão mortos. Open Subtitles إنهم جميعاً يعملون معاً وهم جميعاً موتى
    e todos eles deram autógrafos. Open Subtitles وهم جميعاً يوقّعون الأسماء
    Todos eles têm famílias. Open Subtitles وهم جميعاً حَصلوا على العوائلِ.
    Todos eles dizem que você é o homem. Open Subtitles وهم جميعاً يَقُولونَ بأنّك الرجلَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more