"وهم يلعبون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • enquanto jogam
        
    • a jogar
        
    Agora tocam o xilofone enquanto jogam bowling perto de um aeroporto. Open Subtitles الآن يعزفون الإكسليفون وهم يلعبون البولينغ في المطار
    Porque... Criminosos não falam de negócios enquanto jogam. Open Subtitles لأنه لايمكن أن يتحادث مجرمان وهم يلعبون البلياردو
    Tenho visto as pessoas conversarem na rede, enquanto jogam, por vezes horas a fio e acho que há uma oportunidade real de criar uma comunidade que existe além dos jogos. Open Subtitles انظري, لقد كنت اشاهد الناس وهم يتحادثون على الشبكة وهم يلعبون , بعض الأحيان حتى بعد ساعات من نهاية اللعبة واظن ان هناك فرصة حقيقية
    O meu filho gastou a bateria a jogar Doodle Jump. Open Subtitles أطفالي الملعونين أستنزفوا بطاريه هاتفي وهم يلعبون دودل جمب
    Porque nessa altura, as máquinas de vídeo começavam a ser populares, e as pessoas — os pais — andavam com elas, para os jogos de futebol dos filhos, para os filmarem a jogar futebol. TED لأنه في ذاك الوقت كانت كاميرات الفيديو تبدأ بالإنتشار بين الناس، والناس ، بدأت تشتريها ، الآباء بحضرونها معهم إلى مباريات كرة القدم لأطفالهم كي يقوموا بتصويرهم وهم يلعبون الكرة.
    Lembras-te do filme em que ele está a jogar basquetebol? Open Subtitles هل تذكري عندما كان الرجال البيض لا يستطيعون القفز وهم يلعبون السله
    E estão a jogar com algo em que não estão confiantes. Open Subtitles وهم يلعبون شيئا الآن أنهم ليسوا على ثقة كما هو الحال مع.
    Já tiveram a sensação que estão a jogar as damas, e o outro tipo está a jogar xadrez? Open Subtitles هل يخالجكم الشعور أنكم تلعبون لعبة الداما، وهم يلعبون الشطرنج؟
    Era pressuposto eu voluntariar-me a pagar mais dinheiro só porque estou a jogar basebol a sério e elas estão a jogar basebol de miúdos? Open Subtitles علي التبرع بالمبالغ الإضافية لأنني ألعب البيسبول وهم يلعبون بيسبول الأطفال؟
    Vai buscar-nos alguma coisa. Fico a ver os velhos a jogar dominó. Open Subtitles سأتفرج على هؤلاء العواجيز وهم يلعبون الدومينو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more