"وهنا في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E aqui na
        
    • E aqui em
        
    • e aqui no
        
    O apoio popular deles está principalmente no norte do país, perto da fronteira russa, e aqui, na capital. Open Subtitles والدعم الشعبي موجود بشكل أساسي في الجزء الشمالي من البلاد قرب الحدود الروسية وهنا في العاصمة
    no Uganda, na Somália, E aqui na Nigéria. TED في أوغندا، وفي الصومال، وهنا في نيجيريا.
    E aqui, na China, Randy fotografou um mercado de medusas. TED وهنا في الصين، صور راندي سوق قناديل البحر.
    E aqui em baixo em letras pequenas diz: "Ele está a assinar, não posso acreditar." Open Subtitles وهنا في الأسفل عبارة صغيرة تقول هو يوقع عليه هو يوقع ..
    E aqui em baixo é onde tento prolongar as valiosas vidas dos mundanos. Open Subtitles وهنا في الأسفل أحاول أن أطيل حياة البشر الثمينة.
    E aqui, no interior da Líbia, encontra-se Messak Settafet. Open Subtitles وهنا, في اعماق ليبيا, صحراء مساك الليبيه
    E aqui, no Museu Americano da Morbidez... não só abraçamos as suas diferenças, como as celebramo-las. Open Subtitles وهنا في متحف الاعتلالات الأمريكي لا نعتنق اختلافاتهم فحسب، بل نحتفل بها
    Está tudo bem em tua casa E aqui na escola? Open Subtitles هل الأمور على ما يُرام بالمنزل وهنا في المدرسة ؟
    E aqui na Creche do Papá, nós só trabalhamos com o melhor, então nós... Open Subtitles وهنا في هذا المركز نعمل فقط مع الخبيرين لذلك قمنا بتوظيف مارفن
    E aqui na CRU, nós estamos de braços abertos para as filhas dos nossos ancestrais Zeta Beta, não importa de que forma ou tamanho elas são. Open Subtitles وهنا في سي أر يو، نَفْتحُ أسلحتنا لمدى واسع إلى فتياتِ أسلاف زيتا بيتا مهما كان شكلهم أَو حجمهم
    E aqui na Tuscânia precisam de um destes. Open Subtitles وهنا في "توسكاني" تحتاجٌ لواحدةِ من هذه السيارات
    E aqui na Holanda, roubou a actuação do nosso adorado palhaço "Van Kru Stein". Open Subtitles وهنا في (هولندا) سرقت (أفكار محبوبنا المهرج (فان كرستن
    Aqui ele está à porta de casa. E, aqui, na Base Aérea Andrews. Open Subtitles هذا هو خارج بيته وهنا في قاعدة (أندروز) الجوية
    E aqui em uma noite fria e sem lua Open Subtitles "وهنا تبادلنا القبل" "وهنا في ليلة باردة ليست مقمرة"
    Em Boston, Hartford, Philadelphia, E aqui em Washington. Open Subtitles ln بوسطن، Hartford، فيلاديلفيا، وهنا في واشنطن.
    E aqui em Jungle Village os ventos da mudança... cairão sobre nós. Open Subtitles وهنا في "قرية الأدغال" رياح التغيير... بالكاد ستهبّ علينا.
    - E aqui em cima? Open Subtitles - وهنا في الاعلى ؟
    E aqui em Dakar? Open Subtitles وهنا في داكار؟
    e aqui no Reino Unido também existem preocupações sobre a lei chamada Ato para a Economia Digital que está a colocar um maior ênfase nos intermediários privados para policiar o comportamento dos cidadãos. TED وهنا في المملكة المتحدة هناك أيضاً قلق حيال قانون سُمّي قانون الاقتصاد الرقمي والذي يهب مزيداً من الصلاحيات لوسطاء من شركات خاصة ليراقبوا وينظموا سلوكيات المواطنين.
    Há um trabalho maravilhoso no qual estou envolvido, em Kingston, na Jamaica e aqui no Rio de Janeiro que está a colocar a educação, o emprego e o lazer na linha da frente destes grupos de alto risco. Em resultado, vemos a violência diminuir nas suas comunidades. TED هناك عمل رائع يجري وقد شاركت فيه في كينغسون وجمايكا وهنا في ريو جعل التعليم والشغل والترفيه في أول القائمة بالنسبة لهذه المجموعات الخطرة، وكنتيجة لذلك نجد أن معدل العنف يتناقص في مجتمعاتهم.
    Depois, haverá outra explosão aqui no ginásio e aqui no auditório. Open Subtitles ومن ثم الانفجار الاخر ...الذي ينبغي أن ينفجر هنا في الصالة الرياضية وهنا في القاعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more