O apoio popular deles está principalmente no norte do país, perto da fronteira russa, e aqui, na capital. | Open Subtitles | والدعم الشعبي موجود بشكل أساسي في الجزء الشمالي من البلاد قرب الحدود الروسية وهنا في العاصمة |
no Uganda, na Somália, E aqui na Nigéria. | TED | في أوغندا، وفي الصومال، وهنا في نيجيريا. |
E aqui, na China, Randy fotografou um mercado de medusas. | TED | وهنا في الصين، صور راندي سوق قناديل البحر. |
E aqui em baixo em letras pequenas diz: "Ele está a assinar, não posso acreditar." | Open Subtitles | وهنا في الأسفل عبارة صغيرة تقول هو يوقع عليه هو يوقع .. |
E aqui em baixo é onde tento prolongar as valiosas vidas dos mundanos. | Open Subtitles | وهنا في الأسفل أحاول أن أطيل حياة البشر الثمينة. |
E aqui, no interior da Líbia, encontra-se Messak Settafet. | Open Subtitles | وهنا, في اعماق ليبيا, صحراء مساك الليبيه |
E aqui, no Museu Americano da Morbidez... não só abraçamos as suas diferenças, como as celebramo-las. | Open Subtitles | وهنا في متحف الاعتلالات الأمريكي لا نعتنق اختلافاتهم فحسب، بل نحتفل بها |
Está tudo bem em tua casa E aqui na escola? | Open Subtitles | هل الأمور على ما يُرام بالمنزل وهنا في المدرسة ؟ |
E aqui na Creche do Papá, nós só trabalhamos com o melhor, então nós... | Open Subtitles | وهنا في هذا المركز نعمل فقط مع الخبيرين لذلك قمنا بتوظيف مارفن |
E aqui na CRU, nós estamos de braços abertos para as filhas dos nossos ancestrais Zeta Beta, não importa de que forma ou tamanho elas são. | Open Subtitles | وهنا في سي أر يو، نَفْتحُ أسلحتنا لمدى واسع إلى فتياتِ أسلاف زيتا بيتا مهما كان شكلهم أَو حجمهم |
E aqui na Tuscânia precisam de um destes. | Open Subtitles | وهنا في "توسكاني" تحتاجٌ لواحدةِ من هذه السيارات |
E aqui na Holanda, roubou a actuação do nosso adorado palhaço "Van Kru Stein". | Open Subtitles | وهنا في (هولندا) سرقت (أفكار محبوبنا المهرج (فان كرستن |
Aqui ele está à porta de casa. E, aqui, na Base Aérea Andrews. | Open Subtitles | هذا هو خارج بيته وهنا في قاعدة (أندروز) الجوية |
E aqui em uma noite fria e sem lua | Open Subtitles | "وهنا تبادلنا القبل" "وهنا في ليلة باردة ليست مقمرة" |
Em Boston, Hartford, Philadelphia, E aqui em Washington. | Open Subtitles | ln بوسطن، Hartford، فيلاديلفيا، وهنا في واشنطن. |
E aqui em Jungle Village os ventos da mudança... cairão sobre nós. | Open Subtitles | وهنا في "قرية الأدغال" رياح التغيير... بالكاد ستهبّ علينا. |
- E aqui em cima? | Open Subtitles | - وهنا في الاعلى ؟ |
E aqui em Dakar? | Open Subtitles | وهنا في داكار؟ |
e aqui no Reino Unido também existem preocupações sobre a lei chamada Ato para a Economia Digital que está a colocar um maior ênfase nos intermediários privados para policiar o comportamento dos cidadãos. | TED | وهنا في المملكة المتحدة هناك أيضاً قلق حيال قانون سُمّي قانون الاقتصاد الرقمي والذي يهب مزيداً من الصلاحيات لوسطاء من شركات خاصة ليراقبوا وينظموا سلوكيات المواطنين. |
Há um trabalho maravilhoso no qual estou envolvido, em Kingston, na Jamaica e aqui no Rio de Janeiro que está a colocar a educação, o emprego e o lazer na linha da frente destes grupos de alto risco. Em resultado, vemos a violência diminuir nas suas comunidades. | TED | هناك عمل رائع يجري وقد شاركت فيه في كينغسون وجمايكا وهنا في ريو جعل التعليم والشغل والترفيه في أول القائمة بالنسبة لهذه المجموعات الخطرة، وكنتيجة لذلك نجد أن معدل العنف يتناقص في مجتمعاتهم. |
Depois, haverá outra explosão aqui no ginásio e aqui no auditório. | Open Subtitles | ومن ثم الانفجار الاخر ...الذي ينبغي أن ينفجر هنا في الصالة الرياضية وهنا في القاعة |