"وهو كان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e ele
        
    • Ele estava
        
    • E estava
        
    • e era
        
    • e foi
        
    • ele era
        
    Recordas-te quando... quando o meu pai ainda era vivo, e ele quiz arranjar um espectáculo de marionetas no pátio? Open Subtitles هل تتذكر عندما عندما كان ابي مازال على قيد الحياة وهو كان يضع على تلك معارضِ الدمية
    Ela era directora de marketing e ele, um imigrante. Open Subtitles إذا كانت مديرة تسويق وهو كان عامل مهاجر؟
    Entrámos e ele tentava fazer um papagaio de papel voar. Open Subtitles لقد اتينا وهو كان يحاول ان يطير طائرة ورقية
    Não, ela estava numa pausa e ele estava com outros pacientes. Open Subtitles لا لقد كانت في استراحة وهو كان مع مرضى اخرين
    Disse que vira um rapaz, muito pequeno, muito magro quase como um gnomo, E estava a tentar atravessar o soalho. Open Subtitles لقد قالت انها رأت ولد صغير جدا . نحيف جدا أشبه بالتمثال وهو كان يحاول الخروج من الارض
    Talvez não o conheça assim tão bem, mas eu sei quem estava ali em cima, e era o Fox Mulder. Open Subtitles الموافقة، لربّما أنا لم أعرفه ذلك حسنا. لكنّي أعرف من هو كان فوق هناك، وهو كان فوكس مولدر.
    Ele sabia que costumava fazer serão E estava na cidade para jantar com o corretor, segundo me contou, mas às 21:30 estava despachado e foi ao seu gabinete, entrando pela porta lateral. Open Subtitles عرف بإنك تعمل في أغلب الأحيان متأخراً وهو كان يتعشى في البلدة مع سمسارِ بورصته كما أخبرني
    Estavas a mandar no lugar, ele era um ignorante. Open Subtitles أنت كنت تديرين المكان وهو كان جاهلًا بذلك
    Eu estava de bruços, e ele empurrava-me a cabeça contra o chão. Open Subtitles وقد كنت ممددة على بطني, وهو كان يحشر وجهي في الأرض
    (Risos) Portanto, estava num jantar com este fotógrafo e ele falava com outro fotógrafo sobre um tiroteio que tinha ocorrido numa reserva índia. Ele tinha levado a máquina TED عندما كنت معه في حفله العشاء وهو كان يتحدث مع مصور محترف اخر عن تصوير حدث في محميه للهنود الحمر.
    Era empregada de mesa e ele era da família rica lá da terra. Open Subtitles كنت نادلة وهو كان من اغنى عائلة في البلدة
    Vestida com a roupa da mãe do Norman e uma peruca... a tentar matar Norman e ele sem quase se conseguir defender. Open Subtitles مرتدية ملابس لتبدو كأم نورمان وتوبخه محاولةً قتله وهو كان بالقادر على حماية نفسه بعد الان
    Jurei que nunca seria como ele, mas amava-o e ele estava em perigo. Open Subtitles أقسمت بأنّني لن اكون مثله لكنّي أحببته وهو كان في خطر.
    Algumas pessoas morreram e ele estava envolvido. Se bem me lembro. Open Subtitles بعض الناس تم قتلهم ، وهو كان ذو علاقة لأمر ، هذا كل ما أذكره
    Quando eu era pequena e ele trabalhava, não era tão mau. Open Subtitles عندما كنت صغيرة وهو كان بالعمل لم يكن بهذا السوء حينها
    Há 17 meses estava em Lisboa e ele também estava. Open Subtitles لا منذ 17 شهرا كنت في نزهة في وهو كان هناك
    Nunca falei para ele sequer, e ele estava ali. Open Subtitles لم أتحدث معه مطلقاً , وهو كان أمامي مباشرةً
    Foi o que eu pensei, por isso fui lá ver E estava vazio. Open Subtitles ذلك الذي إعتقدت بأنّك عملت، لذا أنا دقّق دومبستر، وهو كان فارغ.
    Sr. Moore veio e teve um grupo desse fellas incorporado com ele e era maldição envergonhando. Open Subtitles السّيد مور حصل وكان عنده باقة تلك شباب الشركات معه وهو كان محرج ملعون.
    Eu passei pelo inferno esta noite, e foi por minha culpa, porque deixei acontecer. Open Subtitles عانيت الأمرّين ليلة أمس وهو كان خطأي اننى تركت الناس يقومون بهذا من اجلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more