"وهو لا يزال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele ainda está
        
    • enquanto ainda
        
    Ainda está vivo. Queres desligar enquanto Ele ainda está vivo? Open Subtitles لا يزال حياً أتريدنى أن أغلقها وهو لا يزال حياً؟
    - Tony. Nós estamos todos aqui, e Ele ainda está preso no navio. Open Subtitles جميعنا هنا وهو لا يزال عالقا في تلك السفينة
    Isto é constrangedor, mas acontece que só tenho $20 em dinheiro comigo, e a única pessoa nesta casa que tem livro de cheques é o meu marido, e Ele ainda está na cidade, claro. Open Subtitles هذا محرج،ولكن يبدو أنه ليس لدي سوى 20 دولار نقداً والشخص الوحيد في هذا البيت الذي لديه دفتر الشيكات هو زوجي وهو لا يزال في المدينة طبعاً
    E Ele ainda está a almoçar. Open Subtitles وهو لا يزال يتغدى
    Porque se houver uma suspeita de tal, com distintivo ou sem ele, vou arrancar-te o coração com uma faca enferrujada e vou comê-lo enquanto ainda estiver a bater. Open Subtitles لأنه لو كان هنالك تلميح لذلك ، بإشارة أو بدون إشارة سوف أقطع قلبك بسكينة زبدة صدأة وسآكلهُ وهو لا يزال ينبض
    E deve ser retirado dela, enquanto ainda está a bater. Open Subtitles ولابد أن ننتزعه من صدرها وهو لا يزال ينبض!
    - Ele ainda está lá dentro. Open Subtitles - وهو لا يزال في الداخل. - ماذا؟
    E Ele ainda está apaixonado pela Clarinda. Open Subtitles ‫وهو لا يزال مغرما ﺒ"كلاريندا"
    Ele ainda está na cidade. Open Subtitles [يتنفس بصعوبة] (جوليان) وهو لا يزال في المدينة.
    - Ele ainda está vivo. Open Subtitles - وهو لا يزال على قيد الحياة.
    Queremos encontrar o Tucci enquanto ainda está a respirar. Open Subtitles (نريد العثور على (توشي وهو لا يزال حيّاً
    Comprem enquanto ainda há! Open Subtitles احصل على واحد وهو لا يزال جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more