Ainda está vivo. Queres desligar enquanto Ele ainda está vivo? | Open Subtitles | لا يزال حياً أتريدنى أن أغلقها وهو لا يزال حياً؟ |
- Tony. Nós estamos todos aqui, e Ele ainda está preso no navio. | Open Subtitles | جميعنا هنا وهو لا يزال عالقا في تلك السفينة |
Isto é constrangedor, mas acontece que só tenho $20 em dinheiro comigo, e a única pessoa nesta casa que tem livro de cheques é o meu marido, e Ele ainda está na cidade, claro. | Open Subtitles | هذا محرج،ولكن يبدو أنه ليس لدي سوى 20 دولار نقداً والشخص الوحيد في هذا البيت الذي لديه دفتر الشيكات هو زوجي وهو لا يزال في المدينة طبعاً |
E Ele ainda está a almoçar. | Open Subtitles | وهو لا يزال يتغدى |
Porque se houver uma suspeita de tal, com distintivo ou sem ele, vou arrancar-te o coração com uma faca enferrujada e vou comê-lo enquanto ainda estiver a bater. | Open Subtitles | لأنه لو كان هنالك تلميح لذلك ، بإشارة أو بدون إشارة سوف أقطع قلبك بسكينة زبدة صدأة وسآكلهُ وهو لا يزال ينبض |
E deve ser retirado dela, enquanto ainda está a bater. | Open Subtitles | ولابد أن ننتزعه من صدرها وهو لا يزال ينبض! |
- Ele ainda está lá dentro. | Open Subtitles | - وهو لا يزال في الداخل. - ماذا؟ |
E Ele ainda está apaixonado pela Clarinda. | Open Subtitles | وهو لا يزال مغرما ﺒ"كلاريندا" |
Ele ainda está na cidade. | Open Subtitles | [يتنفس بصعوبة] (جوليان) وهو لا يزال في المدينة. |
- Ele ainda está vivo. | Open Subtitles | - وهو لا يزال على قيد الحياة. |
Queremos encontrar o Tucci enquanto ainda está a respirar. | Open Subtitles | (نريد العثور على (توشي وهو لا يزال حيّاً |
Comprem enquanto ainda há! | Open Subtitles | احصل على واحد وهو لا يزال جديد |