"وهو ما يعني أنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O que significa que
        
    Uso muitos truques, O que significa que às vezes tenho de vos mentir. TED أستخدم الكثير من الخدع، وهو ما يعني أنني أحيانا يتوجب علي الكذب عليكم.
    Falta-lhe um ano para deixar de ser polícia, O que significa que deixaria de ter de me preocupar com ele a todo o instante. Open Subtitles انه في السنة بعيدا عن عدم ضابط شرطة، وهو ما يعني أنني يمكن أن تتوقف عن القلق له في كل ثانية من اليوم.
    O que significa que sou um pouco responsável pelo seu sucesso, também. Open Subtitles وهو ما يعني أنني مسؤولة عن الرُبع في نجاحكِ كذلك
    O que significa que agora tenho, um novo colega de quarto. Open Subtitles وهو ما يعني أنني الآن لديّ رفيق سكن جديد
    O que significa que tenho de falar com a Rachel. Open Subtitles وهو ما يعني أنني يجب أن التحدث مع راشيل الدموي.
    O que significa que devo voltar ao trabalho. Open Subtitles وهو ما يعني أنني بحاجة للحصول على العودة إلى العمل.
    Provavelmente estou fora do Senado, O que significa que estou sem trabalho. Open Subtitles أنا ربما من مجلس الشيوخ، وهو ما يعني أنني أنا من وظيفة.
    O que significa que preciso que me dês nomes. Open Subtitles أن أنا وأنت إقامة. وهو ما يعني أنني بحاجة إليك لتزويدي الأسماء.
    Tive de voltar a comprar o carro e agora o tipo está a pedir o dobro, O que significa que tenho de pedir emprestado à minha mãe. Open Subtitles لابد من آعادة شرآء السيآره والآن الرجل يطلب الضعف وهو ما يعني أنني يجب أن اقـترض منها ...
    O que significa que descobri o primeiro contacto. Open Subtitles وهو ما يعني أنني اكتشفت أول اتصال. بوو-ياه.
    O ponto é, aumenta a resistência ao rolamento O que significa que eu uso mais combustível. Open Subtitles لأنه يزيد المقاومة المتداول وهو ما يعني أنني استخدام المزيد من الوقود .
    O que significa que tenho que o corrigir. Open Subtitles وهو ما يعني أنني يجب أن أذهب إصلاحه.
    O que significa que "eu" vou ter de o carregar. Open Subtitles وهو ما يعني أنني عالق أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more