"وهو نائم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • está a dormir
        
    • quando dorme
        
    • enquanto dormia
        
    • quando estiver a dormir
        
    • o sono
        
    • é sonâmbulo
        
    • enquanto ele dorme
        
    Ele está a dormir, tal como há 28 anos atrás, com a mesma expressão. Open Subtitles وهو نائم هناك مثل قبل 28 سنة وبنفس التعابير
    Quando ele está a dormir, às vezes orbito até ao berçário só para o abraçar. Open Subtitles أحيانا وهو نائم أنتقل الى غرفته لأحتضنه فحسب
    Não tão fofo como o meu cão a correr quando dorme, mas ok. Open Subtitles ،ليس مثل كلباً يركض وهو نائم لكنني على ما يرام
    Faz chover quando dorme. Open Subtitles يزيد في أمواله وهو نائم .انظري
    Significa que 3 pessoas passaram por ele enquanto dormia no sofá. Open Subtitles نعم , لكن ذلك يعني ان ثلاث اشخاص تخطوا ساندرسن وهو نائم
    Podíamos matá-lo quando estiver a dormir. Open Subtitles يمكننا أن ننتظر وهو نائم ومن ثم نقتله ليموت
    Pelo que diz, tenho a certeza de que o seu pai morreu em paz, durante o sono. Open Subtitles مما سمعته منك الان انا متأكّد أن أباّك مات بسلام وهو نائم
    Ele é sonâmbulo e põe sempre a minha bolsa no congelador. Open Subtitles إنه يسير وهو نائم دائماً مايضع شطنتي في الثلاجه.
    "Os amigos do Johnny vingam-se do papá, enquanto ele dorme." Open Subtitles أصدقاء " جوني " حاولوا رد الدين على أبي وهو نائم
    Ele está a dormir no carro e fica furioso quando o acordamos. Open Subtitles وهو نائم في السيارة ويغضب جدا عندما استيقظنا.
    Parece que está a dormir com os peixes. Open Subtitles يبدو وهو نائم مع الأسماك.
    Há quanto tempo está a dormir? Open Subtitles منذ متى وهو نائم ؟
    está a dormir. Open Subtitles نظرة. وهو نائم فقط.
    Ele chama-a a si, quando dorme. Open Subtitles لقد قال إسمك وهو نائم
    O Harry fala quando dorme. Open Subtitles هارى) يتحدث وهو نائم)
    Uma vez, a minha avó ofereceu-me 200 dólares para rapar as suíças do meu pai enquanto dormia, porque, aparentemente, eram uma afronta à sua educação. Open Subtitles جدتي عرضت علي 200 دولار لحلاقة شارب جدي وهو نائم . لأنه على ما يبدو انه اهانه لتربيته,
    Vou sentir falta de maquilhá-lo enquanto dormia. Open Subtitles سأفتقد وضع المكياج على وجهه وهو نائم
    Vem por trás dele quando estiver a dormir. Open Subtitles يمكنك أن تتسلل من خلفه وهو نائم
    Vamos mijar no Rider quando estiver a dormir. Open Subtitles حسنٌ، سوف نقضي حاجتنا على (رايدر) وهو نائم!
    Sim, e tudo o que ele disser durante o sono é oficial. Open Subtitles على طاوله العشاء اجل وأي شيء يقوله وهو نائم مُسجل
    Ele é sonâmbulo. Open Subtitles انه يمشى وهو نائم
    Amor, todas as noite em que não o matas enquanto ele dorme, ele vence. Open Subtitles حبيبي... كل ليلة لا تقتله وهو نائم هو الفائز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more