Li a mente do Bartolo, Ele vê um guarda-redes a disparar nela. | Open Subtitles | لقد قرأت عقل (بارتولو) وهو يرى حارس مرمى يطلق النار عليها |
Ele vê muitas merdas na Internet. | Open Subtitles | وهو يرى كل هذا الهراء على الكمبيوتر |
Ele vê biologia, fitoquímica. | Open Subtitles | وهو يرى علم الأحياء، وكيمياء العقاقير |
O meu Pai tem uma destas na secretária, e vê os seus netos diariamente a mudar constantemente. | TED | لدى والدي هذا على درج مكتبه، وهو يرى أحفاده كل يوم، يتغيرون باستمرار. |
Uma mulher sabe quando um homem olha para os seus olhos e vê outra pessoa. | Open Subtitles | تعرف المرأة متى ينظر إليها الرجل وهو يرى في عينيها امرأة أخرى |
É e gosta, mas tem outro lado. - E Ele vê isso. | Open Subtitles | صحيح، ولكن فيها جانب آخر وهو يرى ذلك |
Ele vê a igreja como uma afronta para as suas "convicções". | Open Subtitles | وهو يرى الكنيسة باعتبارها إهانة للله "القناعات الأساسية." |
Ele vê o bem dentro de mim. | Open Subtitles | وهو يرى الأمور الجيدة فيني. |
Mas o Benny vê, Ele vê tudo. | Open Subtitles | حسنُ، (بيني) يراها، وهو يرى كل شيء |
Ele vê o que se passa. | Open Subtitles | وهو يرى ما يحدث . |
Digamos que o Mark entra num quarto de hotel... e vê a mulher dele nua, mas não é a mulher dele... e sim a cunhada nua e faz sexo com ela. | Open Subtitles | .... وهو يرى زوجته عارية ولكنها ليست زوجته حقيقة إنها أختها العارية, ثم يمارس الجنس معها |
Provavelmente pensa que vai flutuar porque é esperto, e vê que está num mundo onde coisas e pessoas desaparecem. | Open Subtitles | من المحتمل أنه ...يعتقد أنه سيطير بعيدا ...لأنه ذكي جدا وهو يرى أنه يعيش في عالم |