Conhecemo-la bem. Estava muito escuro e ela estava com medo. | Open Subtitles | نعرفه جيداً هذا المنزل , فقد كان مظلماً وهى كانت خائفة |
Eu era um perdedor nato, e ela era uma rica menina feliz, e por alguma razão, ela pegou em mim. | Open Subtitles | كنت أعظم فاشل فى هذا العالم وهى كانت الفتاة الغنية السعيدة ولسبب ما .. قبلت بي |
Vocês moram cá e ela morava cá. Vocês são praticamente primos. | Open Subtitles | أنتم تعيشون هنا وهى كانت تعيش هنا لذا فنظريا أنتم أولاد عم |
- Conheci uma rapariga numa festa, e como estava bêbedo e ela estava vestida de Mulher-Gato parti do princípio que fosse bonita. | Open Subtitles | جميل انا احبه وقابلت تلك الفتاة ولقد كنت سكران وهى كانت ترتدى زى المرأة القطة |
Sim, mas só lhe restam uns dias e ela está de rastos, por isso, quis que fosse ao lado dele. | Open Subtitles | أجل ، ولكنه لم يتبقى له سوى أيام معدوده وهى كانت مرتبكه جدا لذا أرادتنى أن أكون فى الغرفه معه |
Eu estava a ser patriota, e ela, o que estava a ser paga para ser. | Open Subtitles | كنت وطنياً وهى كانت تعمل لصالح من دفع لها |
Tem de perceber que nós acabamos porque eu queria começar a "fazê-lo", e ela tinha essa coisa da abstinência. | Open Subtitles | انظر عليك أن تفهم أننا انفصلنا لأننى أردت أن نمارس الجنس وهى كانت تمتنع عن ذلك |
Eu era um miúdo do coro e ela trabalhava para o bispo Rushman. | Open Subtitles | كنتُ فتى للمذبح وهى كانت تقوم بأعمال لصالح القس "رشمان" |
São só companheiros de viagem e ela é feia! | Open Subtitles | لقد رأيته ليله امس فى الفندق مع امرأه - هذا غير صحيح - لقد كانوا مجرد رفقاء سفر وهى كانت قبيحه |
Ele tinha 40 e ela tinha... 20 anos. | Open Subtitles | ...لقد كان هو فى الاربعين من عمره وهى كانت فى العشرين |
Então fomos para o Brasil, e ela Ela estava diferente. | Open Subtitles | ...لذا ، ذهبنا إلى ( البرازيل) ، وهى كانت |
A Caroline fazia-lhe as vontades, o Amyas ficava com ciúmes, ele e a Angela brigavam, e ela acabava por pregar uma partida maldosa. | Open Subtitles | كارولين) دللتها) و (أمياس) أصابته الغيره هو و(أنجيلا) كانوا يتشاجرا ، وهى كانت تفعل بعض الحيل |
Sim, telefonei-a e ela estava bem. | Open Subtitles | نعم فعلت ,وهى كانت جيدة |
Fomos ao Brasil, e ela... Ela estava diferente. | Open Subtitles | ...لذا ، ذهبنا إلى ( البرازيل) ، وهى كانت كانت فقط مختلفة |
Adiante, este detective privado, Murphy, ele provou que a Amy estava certa, e ela ficou desapontada, por isso ele consolou-a, sabe, numa altura de necessidade. | Open Subtitles | اذن,على اى حال,هذا المحقق الخاص (مارفى)... اثبت ان (آمى) كانت على حق,وهى كانت,اه,محبطة فقام بمواساتها,انت تعلم,انه وقت الاحتياج |
Ela estava longe. Provavelmente era outra mulher. - Natalie, o que... | Open Subtitles | وهى كانت بأخر الحجرة ربما نكون, أخطأنا فى الفتاة |
Ele estava numa reunião política. Ela estava... a fazer compras. | Open Subtitles | لقد كان يتحدث فى الاجتماع السياسى وهى كانت تقوم ... |
Ela estava debaixo da cama. | Open Subtitles | وهى كانت مختبئة تحت السرير |