"وهى كانت" - Traduction Arabe en Portugais

    • e ela
        
    • Ela estava
        
    Conhecemo-la bem. Estava muito escuro e ela estava com medo. Open Subtitles نعرفه جيداً هذا المنزل , فقد كان مظلماً وهى كانت خائفة
    Eu era um perdedor nato, e ela era uma rica menina feliz, e por alguma razão, ela pegou em mim. Open Subtitles كنت أعظم فاشل فى هذا العالم وهى كانت الفتاة الغنية السعيدة ولسبب ما .. قبلت بي
    Vocês moram cá e ela morava cá. Vocês são praticamente primos. Open Subtitles أنتم تعيشون هنا وهى كانت تعيش هنا لذا فنظريا أنتم أولاد عم
    - Conheci uma rapariga numa festa, e como estava bêbedo e ela estava vestida de Mulher-Gato parti do princípio que fosse bonita. Open Subtitles جميل انا احبه وقابلت تلك الفتاة ولقد كنت سكران وهى كانت ترتدى زى المرأة القطة
    Sim, mas só lhe restam uns dias e ela está de rastos, por isso, quis que fosse ao lado dele. Open Subtitles أجل ، ولكنه لم يتبقى له سوى أيام معدوده وهى كانت مرتبكه جدا لذا أرادتنى أن أكون فى الغرفه معه
    Eu estava a ser patriota, e ela, o que estava a ser paga para ser. Open Subtitles كنت وطنياً وهى كانت تعمل لصالح من دفع لها
    Tem de perceber que nós acabamos porque eu queria começar a "fazê-lo", e ela tinha essa coisa da abstinência. Open Subtitles انظر عليك أن تفهم أننا انفصلنا لأننى أردت أن نمارس الجنس وهى كانت تمتنع عن ذلك
    Eu era um miúdo do coro e ela trabalhava para o bispo Rushman. Open Subtitles كنتُ فتى للمذبح وهى كانت تقوم بأعمال لصالح القس "رشمان"
    São só companheiros de viagem e ela é feia! Open Subtitles لقد رأيته ليله امس فى الفندق مع امرأه - هذا غير صحيح - لقد كانوا مجرد رفقاء سفر وهى كانت قبيحه
    Ele tinha 40 e ela tinha... 20 anos. Open Subtitles ...لقد كان هو فى الاربعين من عمره وهى كانت فى العشرين
    Então fomos para o Brasil, e ela Ela estava diferente. Open Subtitles ...لذا ، ذهبنا إلى ( البرازيل) ، وهى كانت
    A Caroline fazia-lhe as vontades, o Amyas ficava com ciúmes, ele e a Angela brigavam, e ela acabava por pregar uma partida maldosa. Open Subtitles كارولين) دللتها) و (أمياس) أصابته الغيره هو و(أنجيلا) كانوا يتشاجرا ، وهى كانت تفعل بعض الحيل
    Sim, telefonei-a e ela estava bem. Open Subtitles نعم فعلت ,وهى كانت جيدة
    Fomos ao Brasil, e ela... Ela estava diferente. Open Subtitles ...لذا ، ذهبنا إلى ( البرازيل) ، وهى كانت كانت فقط مختلفة
    Adiante, este detective privado, Murphy, ele provou que a Amy estava certa, e ela ficou desapontada, por isso ele consolou-a, sabe, numa altura de necessidade. Open Subtitles اذن,على اى حال,هذا المحقق الخاص (مارفى)... اثبت ان (آمى) كانت على حق,وهى كانت,اه,محبطة فقام بمواساتها,انت تعلم,انه وقت الاحتياج
    Ela estava longe. Provavelmente era outra mulher. - Natalie, o que... Open Subtitles وهى كانت بأخر الحجرة ربما نكون, أخطأنا فى الفتاة
    Ele estava numa reunião política. Ela estava... a fazer compras. Open Subtitles لقد كان يتحدث فى الاجتماع السياسى وهى كانت تقوم ...
    Ela estava debaixo da cama. Open Subtitles وهى كانت مختبئة تحت السرير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus