"وهي تبكي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a chorar
        
    Ela entrou a correr no meu quarto com o peixinho na mão, a chorar, "Papá, o Emílio está morto." Open Subtitles لقد جائت مسرعة إلى غرفتي وهي تبكي حاملة السمكة فى يدها أبي ، أبي لقد مات إميليو
    A seguir, ela deixa o Saunders e foge a chorar. Open Subtitles بعد ذلك هي تترك ساندرز وتركض مبتعده وهي تبكي
    Como veio para casa a chorar após estar no apartamento dele. Open Subtitles كيف رجعت للمنزل وهي تبكي بعدما كانت لديه في الشقة.
    Ela disse que não se importava, mas apanhei-a a chorar no quarto. Open Subtitles قالت بأنها لم تهتم لذلك لكني رأيتها وهي تبكي في غرفتها
    No dia seguinte, ela ligou-me a chorar e a dizer que estava grávida. Open Subtitles في اليوم التالي أتصلت بي وهي تبكي وتقول إنها حامل
    Um dia, quero tirar-lhe uma fotografia a chorar. Open Subtitles أريد أن آخذ صورة لها وهي تبكي يوما ما حقاً
    Ela a chorar, como se soubesse que a esperava um destino de mediocridade e desamor... quase caindo nos carris, como se quisesse gritar-lhe um amor que nunca tinha confessado! Open Subtitles وهي تبكي رغم علمها بمكانتها يجب أن تتعقل حتى ولو كانت تحب أي شخص تقريبا ، العجز ، وإعلان الحب
    Estava sempre a vê-la na entrada, a chorar e a berrar por causa do meu pai ter mentido sobre o irmão dela. Open Subtitles ما إنفكيت أراها بالطريق وهي تبكي وتصرخ بأنّ والدي كذب بشأن أخيها
    Então a Dorothy Parker faria uma piada, o James Thurber rir-se-ia, e eu acabava por sair, a chorar. Open Subtitles ثم دوروثي باركر من شأنها أن تجعلها زلة لسان جيمس ثوربر ضـحك ومن ثم فإنني نهاية اتركها حتى وهي تبكي
    Agora tenho de a ouvir a chorar a noite toda de novo. Open Subtitles الاَن علي أن أستمع لها وهي تبكي طيلة الليل ثانية
    É tão silencioso que consigo ouvir o as tuas unhas a chorar. Open Subtitles E.V. طراز هادئة لدرجة أنني أسمع صوت أصابع قدمك وهي تبكي
    Está a chorar algures, por causa da paixoneta dela. Open Subtitles وهي تبكي في مكان ما تعاني بعض الاحباط.
    Interessante, pois ela passou o tempo todo a chorar. Open Subtitles هذا غريب جداً لأنها أمضت كل الوقت وهي تبكي
    Uma criada vem ter convosco a chorar e diz ter informações sobre a bebé real e agora ela está morta. Open Subtitles لجأت خادمة إليك وهي تبكي وتقول لك أن لديها معلومات عن ابن الملك وأصبحت ميتةً الآن
    Eu... Não a queria ver a chorar. Open Subtitles لم اكن انوي مشاهدتها وهي تبكي.
    Ele tem que ouvir a Shelby a chorar todos os dias. Open Subtitles عليه الاستماع الى شيلبي وهي تبكي كل يوم
    Ela começou a chorar quando lhe disse. Open Subtitles لقد ذهبت وهي تبكي عندما أخبرتُها ذلك.
    Nessa noite, a Iris telefonou a chorar, a passar-se. Open Subtitles لذلك، في تلك الليلة أتصلت (آيرس) وهي تبكي فهي كان في حالة ذعر
    Passam a vida a chorar. Open Subtitles وهي تبكي طوال الوقت.
    Meu Deus, a minha mulher está a chorar. Open Subtitles يا الهي، تلك زوجتي وهي تبكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more