"وهي تصرخ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a gritar
        
    • ela gritava
        
    A Farzana apareceu a gritar, atacou-os e... também a mataram. Open Subtitles هرعت فارزانة وهي ..تصرخ وهاجمتهم و أطلقوا عليها النار أيضا
    Lembras-te das noites em que ela acordava a gritar? Open Subtitles هل تتذكرين كم ليلة استيقظت من النوم وهي تصرخ
    E depois acordou dos mortos, a gritar números ao calhas. Open Subtitles عندها عادت من الموت وهي تصرخ بأرقام عشوائية.
    Eu ia a correr atrás dos cães e ela gritava sem parar. Open Subtitles رحت أطارد الحمامات بطول الشارع، وهي تصرخ بكل قوتها،
    Eu ia a correr atrás dos cães e ela gritava sem parar. Open Subtitles رحت أطارد الحمامات بطول الشارع، وهي تصرخ بكل قوتها،
    Nunca deve ter ouvido o som da Olivia acordar a gritar com um pesadelo, mas eu já ouvi, e é horrível. Open Subtitles قد لم تسمع قط كيف يبدو صوتها عندما تستيقظ اوليفيا وهي تصرخ من كابوس ولكنني سمعت, وهو فظيع
    Começa a gritar comigo, porque, sabes, ela não queria que eu matasse o tipo. Open Subtitles أمي قفزت من السيارة وهي تصرخ في وجهي لأنها، كما تعلمين لا تريدني أن أقتل الرجل
    Foi-se embora. Saiu a correr daqui e a gritar. Open Subtitles اختفت , لقد ركضت من هنا وهي تصرخ
    E depois a gritar com a mãe por não pagar a viagem dela a Paris com o namorado. Open Subtitles ثم وهي تصرخ على والدتها لأنها لم تغطي تكاليف مشروعها البارسي الذي لا فائدة منه مع خليلها
    Devlin ouviu-a a gritar quando esperava por mim. Vamos, Alicia. Open Subtitles لقد سمعها السيد (ديفلن) وهي تصرخ عندما كان في انتظاري، هيا يا (أليشيا).
    Ela teve uma morte terrível, a gritar. Open Subtitles لقد ماتت ببشاعة وهي تصرخ
    Quando os agentes chegaram, a Nicole correu na direcção deles, a gritar, Open Subtitles حينما وصل الشرطة، ركضت (نيكول) نحوهم وهي تصرخ..
    Ela morreu a gritar. Open Subtitles لقد ماتت وهي تصرخ.
    Ela devia ter morrido a gritar. Open Subtitles كان يجب أن تموت وهي تصرخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more