"وواجه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e enfrenta
        
    • enfrenta o
        
    • encara
        
    • e enfrente
        
    • virado para a
        
    Abre a porta e enfrenta a realidade, por uma vez! Open Subtitles افتح الباب وواجه الواقع ولو لمرة
    Desce daí, Dante, e enfrenta o teu velho inimigo! Open Subtitles إنزل يا دانتي وواجه عدوك القديم
    Deixa de ser tão medricas e enfrenta os teus medos. Open Subtitles توقّف عن كونك جباناً وواجه مخاوفك.
    Mata um demónio hoje, enfrenta o diabo amanhã. Open Subtitles اقتل الروح الشريرة اليوم، وواجه الشيطان غدًا.
    Acorda e encara o que chamam de realidade. Open Subtitles لذلك اصحو وواجه ما يسمونه الحقيقة
    Saia de uma vez do seu mundo das palavras e enfrente a realidade. Open Subtitles لمرة واحدة اخرج من عالم الكلمات وواجه الواقع
    Vai para o canto e fica virado para a parede. Open Subtitles إذهب وقف في الركن وواجه الحائط
    Desce, Dante, e enfrenta o teu velho inimigo! Open Subtitles إنزل يا دانتي وواجه عدوك القديم
    Agora, leva o cu para dentro, e enfrenta as tuas responsabilidades. Open Subtitles والآن حرك مؤخرتك إلى الداخل، وواجه مسئولياتك!
    Não existe maior desonra. Encontra-me comigo na Floresta Proibida e enfrenta o teu destino. Open Subtitles ليس هناك عار اكبر من هذا انضم الي عند (الغابه المحظوره) وواجه مصيرك
    Encontra-te comigo na Floresta Proibida e enfrenta o teu destino. Open Subtitles يالها من وصمةِ عار "قابلنى فى "الغابة المُحرمة وواجه مصيرك...
    Randall McCoy, sai e enfrenta o dia ou terei de incendiar a tua casa! Open Subtitles رانديل ماكوى)، اخرج وواجه اليوم) وإلا سأضطر لإضرام النار فى منزلك
    "Randall McCoy, sai e enfrenta o dia!" Open Subtitles رانديل ماكوى)، اخرج)" "! وواجه اليوم
    Por favor, não me magoes e encara o que fizeste. Open Subtitles أرجوك توقف عن تحطيم قلبي وواجه ما فعلت.
    Seja um homem e enfrente o seu irmão. Open Subtitles -كن رجل وواجه أخاك .
    - De pé virado para a parede. Open Subtitles - أنهض وواجه الحائط .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more