"ووالدتكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E a tua mãe
        
    • tua mãe e
        
    • e a sua mãe
        
    • à tua mãe
        
    Acho que o teu pai não fazia parte da lista dos 400 mais ricos da Forbes E a tua mãe não parecia uma modelo de biquíni. Open Subtitles أحزر أنّ والدكِ لم يكن ضمن قائمة الأثرياء ووالدتكِ لم تكن عارضة لأثواب السباحة
    Não foi assim tão mau, querida. Eu E a tua mãe fizemos tudo ao nosso alcance. Open Subtitles لم يكن الأمر بذلك السوء، أقصد، فعلتُ أنا ووالدتكِ كلّ ما بإستطاعتنا.
    Eu E a tua mãe, não era nossa intenção infringir a lei. Open Subtitles لم ننوِ أنا ووالدتكِ العيش كخارجين عن القانون.
    Falei com a tua mãe e ela marcou-te uma consulta. Open Subtitles لقدْ تكلّمنا أنا ووالدتكِ و قدْ حجزت موعداً لكِ
    A tua mãe e eu pensámos que tinhas parado. Open Subtitles واعتقدنا أنا ووالدتكِ أننا تخلصنا من هذه العادة
    Recolhemos provas de que ele e a sua mãe fizeram sexo, ontem à noite. Open Subtitles لقد استعدنا الأدلة التي تثبت أنه ووالدتكِ قاما بممارسة الجنس الليلة الماضية
    Vim para te proteger. A ti, à tua mãe e ao teu pai. Sou teu amigo. Open Subtitles أنا هنا لحمايتكِ ، لحمايتكِ أنتِ ووالدتكِ ووالدكِ
    E a tua mãe também aqui está, apesar de não a veres. Open Subtitles ووالدتكِ ستكون هنا، أيضاً حتى لو إنّكِ لا ترينها.
    A diferença é que eu sei o que estou a fazer, E a tua mãe não faz ideia de como está má a situação em que ela se meteu. Open Subtitles الفرق هو أني أعلم ماذا أفعل ووالدتكِ لا تعرف كم هي سيئة في موقفها هذا والتي ورطت نفسها فيها
    Quando o teu pai me disse que tu E a tua mãe tinham morrido... Open Subtitles عندما أخبرني والدك بأنكِ ووالدتكِ توفيتما
    E a tua mãe nunca chorou. Nem uma vez. Open Subtitles ووالدتكِ لم تبكِ ولو مرة واحدة
    Tu E a tua mãe fugiram e voltaste com uma irmã nova. Open Subtitles ...فغادرتِ أنتِ ووالدتكِ ثمّ عدتِ و لديكِ شقيقة
    Vamos começar com o dia em que tu E a tua mãe esposa da máfia vieram para a cidade para um chamado início fresco. Open Subtitles -هذا شئ طبيعي -لنبدأ في اليوم الذي أنتِ ووالدتكِ أتيتم
    Eu viajava muito, querida, A tua mãe e eu... Open Subtitles ،إسمعي، أنا أسافر كثيراً، يا عزيزتي .. أنا ووالدتكِ
    - Bem, a tua mãe e eu decidimos que a haver alguém para te chatear, esse alguém seria eu. Open Subtitles -حسناً، أنا ووالدتكِ قرّرنا أنّه إذا كان شخص ما سيفسدكِ، فأردنا أن أكون أنا
    Assim que esse momento chegar, a tua mãe e eu voltamos para Paris. Open Subtitles الأن بعد الولادة سنعود أنا ووالدتكِ إلى (باريس)
    A tua mãe e eu adoramos-te. Open Subtitles -أنا ووالدتكِ نحبكِ
    A tua mãe e eu. Fizemos uma excursão na estação. Open Subtitles أنا ووالدتكِ.
    Você... e a sua mãe... não mereciam o jeito que eu... que eu as tratei. Open Subtitles إنّكَ ووالدتكِ لم تستحقا طريقة معاملتي إيّاكما.
    - Você e a sua mãe dão-se bem? Open Subtitles -هل أنت ووالدتكِ مقربتان؟
    Protegi-te a ti e à tua mãe, deixei a bruxa da Magi viver para que pudesse contar à sua espécie que eu ainda tinha o Anel deles. Open Subtitles كنت أحميك أنتي ووالدتكِ تركت الساحرة تعيش حتى تستطيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more