"Eu tentei evitar que tu e o teu pai sofressem." | Open Subtitles | -دعنا نذهب "حاولت أن أنقذكِ أنتِ ووالدكِ من الألم" |
Eu e o teu pai estamos de acordo, porque fomos enganados por muito tempo por ti e por um colega. | Open Subtitles | نحن متفقان أنا ووالدكِ لأنه كُذب علينا لمدة طويلة حقاً من قبلكِ ومن قبل زميل عمل |
Ouve, eu não voltei aqui para me meter entre ti e o teu pai. | Open Subtitles | اسمعي ، لم أرجع لكي أسبب الفرقة بينكما أنتِ ووالدكِ |
Sabes que mais? O teu pai e eu andámos nestas ruas num dos nossos primeiros encontros. | Open Subtitles | كما تعلمين، أنا ووالدكِ مشينا كثيراً من هنا بأول لقاءاتنا. |
Ontem à noite, as suas irmãs e o seu pai foram todos mortos. | Open Subtitles | بالبارحة .. إخواتكِ ووالدكِ قُتِلُوا |
Tu e o pai podem passar lá por casa e buscá-lo, não é uma crise mundial. | Open Subtitles | أنتِ ووالدكِ تستطيعان التحوّل إلي المنزل لأخذها إنه ليست أزمة دولية |
Tu e teu pai não têm remédio. | Open Subtitles | أنتِ ووالدكِ عنيدان |
Eu e o teu pai é que temos mantido as coisas controladas. | Open Subtitles | أنا ووالدكِ اللذان حافظنا على تماسك الأمور |
Uma vez que, eu e o teu pai íamos casar, fica a saber que considero-te parte da família. | Open Subtitles | ،بمـا أنني ووالدكِ كنا على وشك الزواج إنني أعتبركِ من العائلة الآن |
e o teu pai era um dos principais cientistas do Programa. | Open Subtitles | ووالدكِ كان أخد العلماء الرائدين في هذا البرنامج. |
Como no tempo em que éramos jovens e o teu pai nos vigiava. | Open Subtitles | كالأيام الخوالي عندما كنا يُفْعًا أنا وأنتِ ووالدكِ يراقبنا |
Eu e o teu pai estamos a trabalhar muito, para sustentar esta casa e colocar comida na mesa. | Open Subtitles | أنا ووالدكِ نعمل بجد لكي نبقي هذا المنزل قائماً ونوفر الطعام على الطاولة. |
O caminho que eu e o teu pai caminhámos juntos está encharcada com o sangue tanto de amigos como de inimigos. | Open Subtitles | الطريق الذي سلكناه أنا ووالدكِ معاً. لهوَ طريقٌ منقوع بدم الأصدقاء والأعداء. |
Na noite do Baile de Boas-Vindas, quando eu e o teu pai fomos coroados rei e rainha... | Open Subtitles | ليلة.. حفل الترحيب عندما تم تتويجي أنا ووالدكِ ملك و ملكة |
O teu pai e eu estávamos com problemas há tempos. | Open Subtitles | أنا ووالدكِ... لقد كانت لدينا مشاكل منذ وقت طويل |
Não consegui fugir para te ver, ao teu pai, e aos teus tios durante mais de um ano. | Open Subtitles | لم أكن قادرة على الإبتعاد عن العمل لرؤيتكِ أنتِ ووالدكِ وأعمامكِ منذ أكثر من عام. |
O teu pai e eu tivemos uma grande discussão e ele precisou de um tempo. | Open Subtitles | أنا ووالدكِ خضنا بمشكلة كبيرة، وهو يأخذ وقته بالتفكير بعيداً |
As suas irmãs e o seu pai foram mortos. | Open Subtitles | بالبارحة .. إخواتكِ ووالدكِ قُتِلُوا |
Você e o seu pai estavam ambos a ter um caso com a Kristin. | Open Subtitles | لقد كنتِ ووالدكِ تقيمان علاقة غرامية مع (كريستِن) |
Não sei se sabes, mas as grávidas ficam um pouco esquecidas, eu e o pai estávamos a falar de nomes para o bebé e telefonei para a pastelaria... | Open Subtitles | لا أدري إن كنتِ تعلمين هذا ولكن النساء الحوامل يكنّ فوضويات وكنا أنا ووالدكِ نتحدث عنأسماءللطفلة.. |
Mas estou a tentar trazer Sam e teu pai de volta. | Open Subtitles | لكنني أحاول أن أرجع (سام) ووالدكِ |