"ووجهه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a cara
        
    • e no rosto
        
    • e a sua cara
        
    O seguidor de nacionalidade inglesa, Sheikh Omar, chegou ao tribunal sob forte escolta, com a cara tapada. Open Subtitles العسكري المولود في بريطانيا الشيخ عمر ذهب الى المحكمة تحت حراسة شديدة ووجهه كان مغطى
    Em vez de saltar com a cara virada para a fasquia, passando uma perna de cada vez, conforme o método tradicional, saltou com as costas viradas para a fasquia. TED بدلاً من أن يقفز ووجهه مواجه للحاجز، ورفع كل ساق باستعمال أسلوب الرافعة التقليدي، فإنه قفز وظهره مواجه للحاجز
    A mão dele está completamente branca; a cara, o nariz, tudo queimado. TED فكما ترون هنا يده بالكامل بيضاء ووجهه وأنفه بالكامل كان قد حرقه بالصقيع
    E estão a ver isto nas pernas, mãos e no rosto dele? Open Subtitles وترى هذه البقايا المحترقة حول ساقيه ويديه ووجهه 95 00: 04:
    Não eram folhas ou plantas que lhe tocavam nos braços e no rosto. Open Subtitles لم تكن النباتات او الشجيرات من تتبعه تلمس يديه ووجهه
    E há seis meses, não é que, foi admitido no hospital com graves queimaduras de 1º grau nas mãos e no rosto. Open Subtitles وقبل ستة أشهر تبين بأنه ألحق بالمستشفى بحروق درجة أولى حادة على يديه ووجهه
    Agora está aleijado, e a sua cara está assustadora. Open Subtitles الآن هو مَشْلُولُ، ووجهه مَجْرُوحُ.
    Quando conseguimos lá chegar, estava sentado, tentando gritar com a cara destruída. Open Subtitles عندما وصلنا إليه كان جالسا يحاول الصراخ ووجهه ممزق
    Vou casar-me, e estou a salvar a cara e a vida deste homem. Open Subtitles سأتزوج، وأنا أحافظ على حياة هذا الرجل ووجهه.
    Sem a cara, não o tenho a ele. Open Subtitles ووجهه لا يضهر لذا هذا لا يعتبر وضوحاً
    O homem foi deixado com a cara virada para baixo. Open Subtitles ولقد تُرك الرجل بالردهة ووجهه للأسفل.
    Porque eu estive lá com ele, e a cara dele estava... diferente. Open Subtitles لأن l كَانَ في هناك مَعه ووجهه كَانَ... مختلف.
    E cai morto, com a cara na mesa. Open Subtitles ثم سقط ميتا ووجهه نحو الطاولة
    Testemunhas dizem que a vítima foi baleada no braço e no rosto. Open Subtitles يقول الشهود أن الضحية مصاب بذراعه ووجهه -إنه رمز 3
    Feridas de defesa nas mãos e no rosto. Open Subtitles جروج دفاعية على يديه ووجهه
    Que se foda o Bill Pullman e a sua cara estúpida, bajuladora, com lábios finos. Open Subtitles تباً لـ "بيل بولمان" ووجهه الغبي المتملق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more