"ووجهي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha cara
        
    • a cara
        
    • meu rosto
        
    O meu nome estava no jornal, a minha cara na TV. Open Subtitles كما تعرف اسمي كان على الأوراق ووجهي في كل الشاشات،
    Saio do meu corpo, olho para as minhas mãos vermelhas e para a minha cara zangada, e penso no homem que mudou tanto para pior. Open Subtitles أغفو في رحلات خارج جسدي وأنظر إلي يداي المُلطّختان بالدماء ، ووجهي القبيح وأتسائل حول ذلك الرجل الذي ضلّ الطريق
    A minha cara de enervada e feliz é a mesma. Open Subtitles إن وجهي الغاضب ووجهي السعيد متطابقين تماماً.
    Só tens que pegar na câmara... posicionar-te... para apanhares a minha parte de baixo e a cara, para saber que sou mesmo eu. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تمسك بآلة التصوير وتثبت جسمك وتصور كلاً من أعضائي السفلية ووجهي لكي أعرف بأنها أنا
    para ter sempre as mãos na água e a cara no fogão, talvez. Open Subtitles وحتى تظل يدي في الماء . ووجهي في مواجهة النيران ، ربما
    E meu rosto... era tão belo como meu nome. Open Subtitles ووجهي. كان جميلا مثل إسمي
    Então, o meu rosto permaneceu impassível. - A Mão Negra. Open Subtitles ووجهي كان كالصخرة - اليد السوداء -
    Eu sei. Ovo e a minha cara deviam combinar. Open Subtitles أعرف أنّ البَيض ووجهي متشابهان
    Porque era o meu vídeo, e é a minha cara que aparece. Open Subtitles سيحدث لأنّه كان فيلمي ووجهي يظهر فيه
    Gostava de descer até lá abaixo e lambuzar-me todo com ela. Passar para aí uma semana com a cara lá enfiada. Open Subtitles أود النزول فعلاً والزحف بداخله، وأمضي نحو أسبوع ووجهي داخله.
    Que quando morrer, quero ser enterrado virado com a cara para baixo... Open Subtitles عندما تحين ساعتي فإني أريد أن يتم دفني ووجهي للأسفل
    Quer tirar-lhe a cara... Open Subtitles انت تريد ان تخلع وجهه ووجهي استعارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more