"ووضعهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e pô-los
        
    • e colocá-las
        
    • colocou-as
        
    O King Benny tirou os dentes da frente e pô-los no lavatório. Open Subtitles أخذ الملك بيينى أسنانه الأمامية ووضعهم على الحوض
    Ele pegou em dez órfãos e pô-los nas melhores escolas privadas de Cleveland, por conta própria. Open Subtitles أراد أخذ عشرة أيتام ووضعهم في أفضل مدارس خاصة في ( كليفلاند ) على حسابه الخاص
    O efeito da perseverança é pegar nas três primeiras componentes do arrependimento e colocá-las em ciclo infinito. TED وتأثير المواظبة هو بصورة أساسية أخذ العناصر الثلاثة الأولى للندم ووضعهم معاً فى حلقة كبيرة غير محدودة.
    Pode pegar nessas duas cadeiras e colocá-las ali? Open Subtitles أهلاً, هل تستطيع اخذ هذان المقعدان ووضعهم هناك
    Como podemos impedir Ihab Rashid e estes bárbaros, de cortar as cabeças dos engenheiros chineses, que trabalham em Ma'an a nosso convite, e colocá-las no topo das nossas torres de petróleo? Open Subtitles كيف عسانا أن نمنع (إيهاب رشيد) وهؤلاء البربريين من قطع رؤوس المهندسين الصينيين العاملين في (معان) بدعوتنا ووضعهم على قمم أبراج النفط خاصتنا؟
    O Stephen foi, generosamente, comprar as bebidas e trouxe-as e colocou-as na mesa, e assim que pousou a caneca de cerveja, entornou-a. Open Subtitles وبكل كرم ذهب ستيفين واشترى لنا بعض المشروبات وأحضرهم ووضعهم على المائدة وبينما كان يضع كأس البيرة انسكبت منه
    O meu pai deve ter sido ladrão, porque roubou duas estrelas e colocou-as nos meus olhos. Open Subtitles انا اعرف ان ابى كان لصا لانه سرق اثنين من النجوم ووضعهم مكان عينى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more