"ويتوقعون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esperam
        
    Meus clientes, homens extremamente poderosos esperam a entrega em Roma no dia 28 duas semanas a partir de hoje. Open Subtitles زبائني قوم في منتهي النفوذ ويتوقعون أن يتم التسليم في روما يوم 28 بعد أسبوعين من الآن
    Querem dar o coração a outra pessoa e esperam o quê, que me vá embora? Open Subtitles والاَن يريدون أن يعطوا قلبها لشخص اَخر ويتوقعون ماذا؟
    São barulhentos, são rudes, e esperam sexo oral grátis. Open Subtitles إنهم مزعجون وقذرون ويتوقعون أن نجعلهم يمارسون الجنس مجاناً
    Enchem-no com mesas, ou secretárias, cadeiras, equipamento informático, software, acesso à Internet, talvez um frigorífico, talvez outras coisas, e esperam que os seus empregados, ou os voluntários, vão para esse local todos os dias para fazer um excelente trabalho. TED بالطاولات و المكاتب الكراسي وأجهزة الكمبيوتر البرمجيات الإنترنت ربما ثلاجة , وربما عدد قليل من الأشياء الأخرى ويتوقعون من موظفيهم , أو المتطوعين أن يأتوا إلى هذا المكان كل يوم للقيام بعمل كبير.
    As pessoas estão sempre a perguntar-me de onde venho. E esperam que eu diga: "Da Índia". Estão absolutamente certas, pois 100% do meu sangue e da minha ancestralidade vêm da Índia. TED دومًا يسألني الناس من أين أنا ويتوقعون مني أن أقول الهند وهم محقون طبعًا ،حيث أنّ 100% من دمي وأسلافي من الهند
    Tinham cinco e seis anos, na altura, numa idade em que, habitualmente, fazem montes de perguntas, e esperam respostas reais e convincentes. TED كانوا بعمر الخامسة والسادسة آنذاك، وفي عُمرٍ يكون من المعتاد أن يسألوا فيه الكثير من الاسئلة، ويتوقعون الحصول على أجوبة حقيقية ومقنعة للغاية.
    E eles esperam que eu faça disto um estudante. Open Subtitles . ويتوقعون منى أن أجعل منه عالِم
    O porta-voz da polícia disse que possuem várias pistas, e esperam prender em breve... Open Subtitles ناطق باسم دائرة الشرطة قال إنّ لديهم عدة أدلة ويتوقعون إلقاء القبض...
    O porta-voz da polícia disse que possuem várias pistas, e esperam prender em breve... Open Subtitles ناطق باسم دائرة الشرطة قال إنّ لديهم عدة أدلة ويتوقعون إلقاء القبض...
    Doutores, advogados, homens de negócios e suas esposas, todos elegantes, Eles pagaram um bom dinheiro e esperam teatro, o que chamamos de teatro, Open Subtitles يدفعون مالا جيدا، ويتوقعون مسرحا ما ندعوه مسرحا...
    E eles esperam que os ajudes a obtê-los. Open Subtitles ويتوقعون منك أن تساعدهنا للحصول عليها.
    Odeio quando as pessoas têm bebés e esperam que nos tornemos um quadro do Norman Rockwell! Open Subtitles أستاء عندما يُزرق الناس بأطفال، ويتوقعون منك أن تتحول إلى لوحة لـ(نورمان روكويل)
    E esperam uma "mordida", uma prova. Open Subtitles ويتوقعون ان يتذوقو النقود
    Parece que a Caroline olhou para as letras pequenas e esperam uma declaração escrita sobre o futuro desta empresa, umas 2500 palavras. Open Subtitles من الواضح أن (كارولاين) ألقت نظرة على الدعوة المطبوعة ويتوقعون تصريح خطّي ما حيال مستقبل هذه الشركة، 2500 كلمة.
    esperam uma recuperação rápida. Open Subtitles ويتوقعون شفاء عاجل
    E todos eles esperam que eu ganhe. Open Subtitles ويتوقعون فوزيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more