"ويريدك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e quer
        
    • Ele quer
        
    • e quer-te
        
    O teu patrão telefonou e quer que lhe ligues imediatamente. Open Subtitles رئيسك في العمل اتصل ويريدك أن تتصل به حالا
    e quer que saiba, em caso de que decida apresentar-se, que estará aí com sua organização para lhe respaldar. Open Subtitles ويريدك أن تعرف ستنطلق عندما يحين الوقت سيساندك مع فريقه لمساندتك
    Que sente muito, que te ama, e quer que fiques de bem com ele. Open Subtitles يقول أنه يحبك، .وأنهآسف. ويريدك أن تتوقفي عن الغضب عليه
    Ele quer que tires umas fotos para o jornal da escola. - A sério? Open Subtitles أجل , هو قال إنه يريدك أن تنضمى مجددا بنادى التصوير ويريدك أن تعودى بقدر المستطاع
    Ele quer que gostes dele. Open Subtitles ويريدك أن تعجـب بـه لا يغيـر ذلك رأيي فيــه
    Ele tem uma feira de ciências amanhã, às 8:00, e Ele quer que tu vás. Open Subtitles لديه معرض علوم غداً بالثامنة ويريدك أن تكون هناك
    - Tive agora ao telefone o Paul Ehret, e ele ouviu-te pôr música no Vulva Las Vegas... e quer-te na festa para VIPs que vai dar para o Russell Simmons... e para a nova banda dele, os Black Buddafly. Open Subtitles أغلقت السماعة للتو من " بول إيريت " وسمع مقطوعاتك " فولفو في فيقاس " ويريدك عضوة شرف بعد الحفلة لأجل تقديمك لــ " راسل سيمونز " وفرقته الجديدة " بلاك بود أوف لايف "
    Está em Porto Rico, e quer que vás passar algum tempo com ele. Open Subtitles انه في بورتو ريكو ويريدك أن تذهب للعيش معه لفترة
    Acho que foi assassinado e quer que resolvas o caso. Open Subtitles اذا مات ميتة لطيفة , وسعيدة, ومسالمة اعتقد انه قُتل ويريدك ان تحلي هذا
    Ele vai-se casar, e quer que sejas o padrinho dele. Sê tu o padrinho dele. Open Subtitles حسناً، سيتزوج ويريدك أن تكون إشبينه
    Acabou de descobrir e quer obrigar-te a pagar. Open Subtitles لقد اكتشف للتو ويريدك أن تدفع الثمن
    Ele é mau, e quer matar-te. Sabes porquê? Open Subtitles إنه شرير ويريدك ميتة أتعلمين لماذا ؟
    e quer que façamos o mesmo com Ele. Open Subtitles ويريدك أن تفعــل المثل معــه
    - e quer que participes. - Excepto isso. Open Subtitles ويريدك أن تشتركى - ماعدا هذا -
    Por isso, a partir de agora, Ele quer que vocês sejam amigos. Open Subtitles ويريدك من الآن أن تصبحا صديقين
    Ele quer que escreva para a NSA a declará-lo um herói. Open Subtitles ويريدك أن تكتب خطاباً إلي وكالة الأمن الوطني تُعلن فيه أنه بطل...
    Agora é tudo sobre a HSN, e Ele quer que vás com ele. Open Subtitles ‫إنها الأهم الآن، ويريدك أن تنضمي إليه
    E Ele quer que você dê mais aulas? Open Subtitles ويريدك أن تدرس المزيد من الحصص؟
    Ele quer que te vás embora imediatamente. Open Subtitles ويريدك ان تغادر فورا
    É isso o que Ele quer que você faça agora. Open Subtitles ويريدك ان تفعل ذلك الآن
    Disse estar preocupado com o Dillon e quer-te de volta à esquadra. Open Subtitles (انه يقول انّه قلق بشأن (ديلون ويريدك ان تعودي الى القسم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more