é inerte, nunca "acorda". O triângulo obtusângulo que tem um ângulo maior do que 90 graus, acorda como é habitual E continua a crescer. | TED | لا يستيقظ مُجددًا. أما المُثلث المُنفرج الزاوية، الذي أحد زواياه أكبر من 90 درجة، ينشط مُجددًا ويستمر بالنمو. |
E continua a formar-se até o universo atingir cerca de metade do seu tamanho actual, em termos da sua expansão. | TED | ويستمر في التشكل حتى يصبح الكون حوالي نصف حجمه الآن من حيث توسعه. |
Ele tem capacidades telecinéticas E continua a desenvolver-se enquanto tagarelamos sobre isso. | Open Subtitles | ويستمر بالتطور بينما نتلهى نحن بالكلام عنه |
It goes on and on and on and on | Open Subtitles | * ويستمر ، ويستمر * |
Quando andas por aí, e continuam a morrer pessoas... | Open Subtitles | ولكن عندما تكون هناك بالخارج... ويستمر الناس بالموت... |
Bem, este gigante foi forçado a desenvolver a habilidade de aguentar muita punição física e continuar a lutar. | Open Subtitles | حسناً, هذا العملاق اضطر على تطوير قوته ليكون بأمكانه الحصول على ضربات جسديه كثيره ويستمر بالقتال. |
A luta do homem contra o mal começou no Jardim... E continua sem trégua... por causa do pecado. | Open Subtitles | الرجال يكافحون الشر الشر بدا في الحديقـه .. ويستمر بلا كلل بسبب الخطأ |
E tudo isso aconteceu E continua a acontecer pelo facto de ter aprendido a aplicar O Segredo. | Open Subtitles | وكل هذا حصل ويستمر في الحصول بسبب معرفة كيفية تطبيق السر |
Então, o apostador principal faz a sua aposta, E continua com a contagem. | Open Subtitles | ويستمر اللاعب الكبير باللعب والعد في نفس الوقت. |
Os estragos que faz E continua a fazer são aqui. | Open Subtitles | ان الضرر حدث ويستمر بالحدوث هنا في العاصمة |
Há quem seja enforcado, envenenado e cortado às fatias E continua vivo. | Open Subtitles | أحدهم يتم شنقه وتسميمه وتقطيعه، ويستمر في العيش. |
1,1 mil em 3 de fevereiro de 2008, E continua assim durante muito tempo. | Open Subtitles | 1,100دولار في فبراير 3, 2008. ويستمر ويستمر. |
Uma mudança aqui, outra ali, E continua durante anos. | Open Subtitles | انعطاف هنا وانعطاف هناك ويستمر هذا لسنوات |
It goes on and on and on and on | Open Subtitles | * ~ ويستمر ، ويستمر * |
Tenho a cabeça cheia e dói-me, e continuam a meter-me coisas cá dentro. | Open Subtitles | رأسي ممتلئ ويؤلمني، ويستمر الجميع في وضع أشياء داخله! |
Quando se ressuscita uma e continuam a trazer cada vez mais vítimas, compreendemos que podemos ter salvado aquela, mas as outras poderão estar perdidas. | Open Subtitles | عندما تُنعش شخصا ما ويستمر الناس في إحضار المزيد والمزيد من الضحايا تدرك أنك ربما تنقذ ذلك الشخص بينما قد لا ينجوا الآخرين |
Você é sensível. Diga ao seu.. ..motorista para se calar e continuar a conduzir. | Open Subtitles | انت عاقل ، اخبر السائق ان يخرس ويستمر بالقيادة |
e continuar a andar, até alguém confundir o remo com uma pá. | Open Subtitles | ويستمر في المشي، إلى أن يظن أحدهم أن المجذاف مجرفة. |
Poderia partir um osso e continuar a brincar. | Open Subtitles | يمكنه ان يكسر عظامه ويستمر فى اللعب |