Então, ele deve continuar e explicar como um espírito que morreu ainda tem poder para manipular energia no nosso mundo. | Open Subtitles | ومن ثمّ قد يستمرّ ويشرح كيف أنّ روحاً قد عبرت ..ولا يزال لديها القدرة للتلاعب بالطاقة في عالمنا |
Achas que ele vai ressuscitar e explicar em que diabos andava metido? | Open Subtitles | تظنين أنّه سيعود للحياة ويشرح ما الذي كان يفعله بحقّ الجحيم؟ |
Um outro, no meu lugar, saberia falar, explicar... | Open Subtitles | رجل آخر كان سيعرف كيف يتحدث معكِ, ويشرح المواضيع |
Diz como se pode pôr um feixe de luz na arma, e usá-lo para ver na escuridão. | Open Subtitles | ويشرح كيف يمكن ان تضع مصباح في راس البندقية لتستطيع الرؤيا في الظلام |
Uma fonte precisa de falar com alguém e explicar o que fez e pensar bem no que fez, precisa de alguém de segurança para o fazer. | Open Subtitles | المصْدر الذي يحتاج أن يتحدّث لِشخصِاً ما، ويشرح ما قام بِهِ ويُفكّر فيما فعلهُ، يحتاج لِشخصِاً آمن لكي تفعل ذلك معهُ. |
Pelo menos, deixe o Sr. Walker entrar e explicar ao miúdo aquilo que se passa. | Open Subtitles | على الاقل دع السيد والكر يدخل ويشرح للطفل مايجري |
Vou ter alguém do seu governo a ligar para si imediatamente... para explicar quem tem a jurisdição sobre aqueles tipos. | Open Subtitles | أنا سأجعل أحد الأشخاص في حكومتك يتصلبكفي الحال... ويشرح لك من لديه سلطةعليهؤلاءالرجال. |
Podes pedir-lhe para ir até lá a casa e explicar à Grace que a casa não vai arder? | Open Subtitles | هلا طلبت منه ان يذهب للمنزل ويشرح إلى (جريس) ان المنزل لن يحترق فجأة |
Se deixares que se abra e que ponha a sua alma a nu, vais lembrá-lo a toda a hora de como, na verdade, é fraco. | Open Subtitles | إذا تركته ينفتح ويشرح صدره، ستكونين ذكرى ثابتة على ضعفه |
Quem gosta de ser cortado e exposto num museu? | Open Subtitles | أعني , من يريد أن يقطع ويشرح بهذا الشكل ؟ |
Assim, os homens eram violentos, e o Y explicava porque é que eles estavam na prisão. | TED | لذا كان الرجال عنيفون، ويشرح كروموسوم Y لماذا كانوا في السجن. |