"ويشرح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • explicar
        
    • e
        
    Então, ele deve continuar e explicar como um espírito que morreu ainda tem poder para manipular energia no nosso mundo. Open Subtitles ومن ثمّ قد يستمرّ ويشرح كيف أنّ روحاً قد عبرت ..ولا يزال لديها القدرة للتلاعب بالطاقة في عالمنا
    Achas que ele vai ressuscitar e explicar em que diabos andava metido? Open Subtitles تظنين أنّه سيعود للحياة ويشرح ما الذي كان يفعله بحقّ الجحيم؟
    Um outro, no meu lugar, saberia falar, explicar... Open Subtitles رجل آخر كان سيعرف كيف يتحدث معكِ, ويشرح المواضيع
    Diz como se pode pôr um feixe de luz na arma, e usá-lo para ver na escuridão. Open Subtitles ويشرح كيف يمكن ان تضع مصباح في راس البندقية لتستطيع الرؤيا في الظلام
    Uma fonte precisa de falar com alguém e explicar o que fez e pensar bem no que fez, precisa de alguém de segurança para o fazer. Open Subtitles المصْدر الذي يحتاج أن يتحدّث لِشخصِاً ما، ويشرح ما قام بِهِ ويُفكّر فيما فعلهُ، يحتاج لِشخصِاً آمن لكي تفعل ذلك معهُ.
    Pelo menos, deixe o Sr. Walker entrar e explicar ao miúdo aquilo que se passa. Open Subtitles على الاقل دع السيد والكر يدخل ويشرح للطفل مايجري
    Vou ter alguém do seu governo a ligar para si imediatamente... para explicar quem tem a jurisdição sobre aqueles tipos. Open Subtitles أنا سأجعل أحد الأشخاص في حكومتك يتصلبكفي الحال... ويشرح لك من لديه سلطةعليهؤلاءالرجال.
    Podes pedir-lhe para ir até lá a casa e explicar à Grace que a casa não vai arder? Open Subtitles هلا طلبت منه ان يذهب للمنزل ويشرح إلى (جريس) ان المنزل لن يحترق فجأة
    Se deixares que se abra e que ponha a sua alma a nu, vais lembrá-lo a toda a hora de como, na verdade, é fraco. Open Subtitles إذا تركته ينفتح ويشرح صدره، ستكونين ذكرى ثابتة على ضعفه
    Quem gosta de ser cortado e exposto num museu? Open Subtitles أعني , من يريد أن يقطع ويشرح بهذا الشكل ؟
    Assim, os homens eram violentos, e o Y explicava porque é que eles estavam na prisão. TED لذا كان الرجال عنيفون، ويشرح كروموسوم Y لماذا كانوا في السجن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more