"ويقولون أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E dizem que
        
    E dizem que ser gay é complicado. O quê? Open Subtitles ويقولون أن موقف الشواذ جنسياً معقد، ماذا ؟
    E dizem que os alunos dele foram doutrinados para se tornarem cães de guarda. Open Subtitles ويقولون أن طلبته غُسلت أدمغتهم ليكونوا لجان رقابة
    E dizem que o valor do dinheiro deve regular os direitos humanos. Open Subtitles ويقولون أن قيمة النقود أهم بكثير من قيمة الإنسان
    E dizem que um pedaço do crucifixo... é tão precioso quanto o Santo Graal. Open Subtitles ويقولون أن جزء من الصليب المُقدس وتُقدر أهميته مثل الكأس المُقدسة
    Chamam-lhe nomes horríveis E dizem que ela tem DST. Open Subtitles إنهم يطلقون عليها أسماءً فظيعة ويقولون أن لديها مرضا ينتقل جنسيا.
    E dizem que a próxima herdeira legítima do trono inglês sois vós. Open Subtitles ويقولون أن الوريث الصحيح للعرش الإنجليزي ، هو أنتِ
    E dizem que lá fora está cheio de Titãs. Open Subtitles ويقولون أن العمالقة متواجدونَ بكثرةٍ خارج الجدار
    E dizem que isso acontece quando um demónio vive entre a manada. Open Subtitles ويقولون أن هذا يحدث عندما يعيش شيطان بين القطيع
    E dizem que estamos a ficar sem espaço para o nosso lixo. Open Subtitles مبهر، مبهر ويقولون أن ليس لنا مكان لرمي القمامة
    E dizem que o homem não se sabe divertir. Open Subtitles ويقولون أن الرجُل لا يعرف كيف يحتفل
    E dizem que nunca ninguém pensa na mãe do noivo. Open Subtitles ويقولون أن لا أحد يُفكر بوالدة العريس
    E dizem que o Manolo... pode vir a ser o maior Sanchez de sempre! Open Subtitles ويقولون أن (مانولو) قد يكون أعظم مصارع ثيران على الإطلاق!
    Os Médicos pelos Direitos Humanos documentaram quase 500 ataques a hospitais e mais de 800 trabalhadores da saúde que foram mortos - mais de 90% destes pelo regime sírio - E dizem que isso faz parte de um alvo sistemático de destruição dos serviços de saúde, usando isso como uma arma de guerra. TED لقد وثّق الأطباء في حقوق الإنسان 500 اعتداء تقريبا على المستشفيات وأكثر من 800 عامل في الحقل الطبي ممن قتلوا... أكثر من 90% منها قام بها النظام السوري... ويقولون أن هذا جزء من استهداف وتدمير ممنهج للرعاية الصحية، يستخدمونها كسلاح حرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more