E o que deveria fazer, trabalhar de dia e escrever à noite? | Open Subtitles | وماذا كان عليه ان يفعل؟ يعمل في النهار ويكتب في الليل |
Tinha aprendido a falar bem, a fazer discursos públicos, e a ler e a escrever, tanto em latim como em grego. | TED | تعلم كيف يتحدث بشكل جيد، وكيف يلقي خطابات للناس وكيف يقرأ ويكتب كلاً من اليونانية واللاتينية. |
Certamente discutiram algumas coisas... antes do Coronel escrever isto. | Open Subtitles | يجب أن تكون الكلمات قليلة في هذا المعسكر قبل ان يجلس العقيد ويكتب هذا |
Ele trabalha em desenhos animados para crianças e também escreve artigos. | Open Subtitles | ـ شكراً لك أنه ينتهي من صنع فيلم كارتون للأطفال ـ ويقوم بعملية بحث لسيناريو فيلمه، ويكتب مقالات ـ مقالات لجريدة فين |
Promove bandas de brancos, escreve críticas, e nos tempos livres ainda escreve artigos racistas. | Open Subtitles | إنه يروج لفرق بيض .. ويكتب مراجعات حتى في وقت الفراغ .. |
É um músico muito talentoso, escreve músicas lindas. | Open Subtitles | إنّه موسيقي موهوب جداً، ويكتب هذه الموسيقى الجميلة |
Como passámos as últimas 3 semanas a estudar vários tipos de insectos e os seus habitats, cada um vai escolher um insecto e escrever uma composição. | Open Subtitles | من أن قضينا الأسابيع الثلاثة الأخيرة نتعلم عن الأنواع المختلفه من الحشرات وبيئتهم أريد كل منكم ان يختار نوع حشره ويكتب تقرير عنها |
Tinha mêdo de renunciar e escrever comédias o tempo integral, porque, como ele dizia, sabia o que ia morrer de fome. | Open Subtitles | خوّف أيضا للترك ويكتب كوميديا دائمي لأن، كما قال، عرف ما هو كان أن يتضوّر جوعا. |
E assim se entretinha passeando para cima e para baixo pelo pradozinho, a escrever e a gravar na cortiça das árvores e na fina areia uma grande quantidade de versos, | Open Subtitles | وهو سلي نفسه ويكتب وينحت على لحاء الاشجار وعلى الرمال من بيوت الشعر المتعددة |
Quer dizer, nunca ouvi de nenhum sonambolo a escrever na mesa... | Open Subtitles | انا لم أسمع احداً يسير وهو نائم ويكتب أيضاً |
Assim que o convencermos do valor do nosso trabalho e ele escrever sobre isso, | Open Subtitles | ما أنْ نتمكن من إقناعه بقيمة العمل ويكتب الكثير عنها، |
O meu irmãozinho nunca poderia ir à escola, ou aprender a ler e a escrever, como eu. | Open Subtitles | لن يتمكن اخي ابدا من الذهاب للمدرسة او يقرأ ويكتب مثلي |
E se, quando o libertar, ele escrever sobre o que fez? | Open Subtitles | ماذا لو سمحنا له بالذهاب ويكتب عن الأذى الدي لحق به؟ |
O professor está a escrever num quadro de bambo. | TED | ويكتب المعلّم على سبورة خيزران سوداء. |
Normalmente, é alguém zangado com muitas contas diferentes que escreve más críticas. | Open Subtitles | فعادة ما يكون ذلك كلام شخص غاضب يمتلك عدة عناوين بريد إلكترونية, ويكتب بعض التعليقات السيئة. |
escreve ao contrário, com gravidade zero. | Open Subtitles | ويُكتَب رأساً على عقب، ويكتب في انعدام الجاذبية |
escreve seu nome acima de portas que jamais pensaria atravessar. | Open Subtitles | ويكتب اسمه فوق مداخل منازل لم يكن ليعبرها لولا ذلك |
E escreve sobre um vento, o S¡moon, que uma nação pensou ser tão ru¡m que lhe declarou guerra e marchou contra ele. | Open Subtitles | ويكتب عن ... رياح السيمون والذي ظن الشعب أنه شراً |
Ele tem 47 milhões em dinheiro e escreve em código. | Open Subtitles | يمتلك 47 مليون نقداً ويكتب رمزاً |
Uma pessoa põe uma folha na máquina e escreve qualquer coisa. | Open Subtitles | شخص يضع ورقة ويكتب شيء |
E escreve poesia maravilhosa? | Open Subtitles | ويكتب الشعر الرائع؟ |