"ويمكنكم أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vemos que
        
    • como podem
        
    vemos que tem uma prescrição baixa de cerca de -2 dioptrias. TED ويمكنكم أن تروا أن لذلك وصفة طبية معتدلة لحوالي سالب اثنين ديوبترات.
    Uma forma de gastarmos dinheiro é pagando bem aos professores, e vemos que a Coreia investe bastante para atrair as melhores pessoas para a profissão de professor. TED إحدى الطرق هيبأن تصرف للمدرسين أجور جيدة ويمكنكم أن تلاحظو بأن كورياتستثمر بشكل كبير في جذب أفضل الأشخاص لمهنة التعليم.
    Esta é uma imagem de uma semana depois. vemos que estes são os antigos percursos, e vemos que este processo continua à medida que o rio se afasta do seu percurso principal. TED هنا صورة بعد أسبوع تقريبًا، ويمكنكم أن تروا هذه المسارات السابقة، ويمكنكم أن تروا استمرار عملية انتقال النهر بسرعة حيث يتحرك النهر بعيدًا عن مجراه الرئيسي.
    como podem ver, a autoconfiança quase regressa, embora não totalmente. TED ويمكنكم أن تروا كيف ترجع الثقة بالنفس إلى حد ما٬ ولكن ليس تماما.
    Este são os últimos 15 anos, antes do colapso, e como podem ver, o endividamento subiu drasticamente. TED كان هذا خلال الخمسة عشر عاماً قبل الإنهيار. ويمكنكم أن تروا هناك، الديون الإستهلاكية إرتفعت بصورة غير عادية.
    como podem ver neste mapa, a bomba está mesmo no centro. vemos que uma das residências a meio do caminho conta com cerca de 15 pessoas mortas. TED وبإمكانكم مشاهدة تلك المضخة على هذه الخارطة, والتي توجد في منتصفها تماماً ويمكنكم أن تلحظوا وجود أحد المساكن المتواجدة على ذلك الطريق والذي توفي داخله حوالي 15 شخصاً.
    como podem ver, olhando para a Ala Este da casa, os restauros estão em curso. Open Subtitles ويمكنكم أن تروا بالنظر إلى الجناح الشرقى من البيت أن الترميم جار
    E após diversas cirurgias e, como podem imaginar, tragédias indescritíveis, disse apenas: "Pronto. Acabou. Já chega. TED وبعد العديد من العمليات الجراحية ويمكنكم أن تتخيلو تراجيديا لا توصف حقا، قال" يكفي هذا، لا أستطيع الاستمرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more